Thread: Разный грамматический материал, найденный в Интернете

Thread: Разный грамматический материал, найденный в Интернете

Различаются два вида глаголов, совершенный и несовершенный . Глаголы несовершенного вида описываютдействие в его течении, без указания на его предел: решал, толстел, шумел, в отличие от глаголов совершенного вида, содержащих указание на оконченность действия или его части: решил, растолстел, зашумел.

Большинство русских глаголов образуют видовые пары : встречать – встретить, решать – решить, толкать – толкнуть, писать – написать, лелеять – взлелеять, ночевать – переночевать, толстеть – растолстеть, брать – взять, говорить – сказать, садиться – сесть, отрезáть – отрéзать.

Кроме того, существуют глаголы одновидовые , у которых нет соответствий в другом виде (сожалеть, заискивать и др. – только несовершенного вида, грянуть, хлынуть и др. – только совершенного вида) и двувидовые , у которых формы видов совпадают (женить, казнить, информировать).

Внутри видов существуюттакже различные подвиды, но далеко не все глаголы имеют все подвидовые формы.

Кратный и некратный подвиды несовершенного вида Среди глаголов несовершенного вида выделяются небольшое количество глаголов, имеющих два подвида, кратный и некратный.

Некратные глаголы выражают действие непрерывное, однонаправленное, в отличие от кратных , обозначающих действие разнонаправленное, либо прерывающееся, повторяющееся: бежатьбегать, брестибродить, везтивозить, вестиводить, гнатьгонять, ехатьездить, идтиходить, катитькатать, лезтьлазить, лететьлетать, нестиносить, плытьплавать, ползтиползать, тащитьтаскать.

Я отнёс бы сюда же пары бытьбывать, видетьвидать / видывать, слышатьслыхать/ слыхивать (садитьсажать?)

У остальных глаголов формы кратного и некратного подвидов совпадают. В английском языке глаголам кратного подвида соответствуют глаголы из группы времён Indefinite , а некратным – из Continuous . Сравните: Катя ходит в школу.Kate goes to school . и Катя идёт в школу.Kate is going to school . (причём вторая пара предложений, как русское, так и английское, могут передавать два смысла: "сейчас идёт" и "скоро идёт").

Одновидовые глаголы сожалеть, заискивать грянуть, хлынуть, ринуться, очнуться, очутиться, понадобиться

  • женить, казнить, обещать, стартовать, информировать, телеграфировать
  • Он часто обещал , но редко выполнял обещанное. (несовершенный вид) и
  • Он обещал мне это и выполнил своё обещание. (совершенный вид)

А также у одного глагола могут быть несколько подвидовых форм, например: кричать – за кричать, по кричать, по крик ива ть.

  • Приставочным способом от глаголов несовершенного вида:
  • глаголы со значением начала действия, образованные при помощи приставки за-:
  • глаголы со значением окончания действия, образованные при помощи приставкиот-:
  • глаголы со значением действия, ограниченного во времени небольшим с точки зрения говорящего промежутком. Образуются при помощи приставки по- и нередко сопровождаются указанием промежутка времени:
  • От приставочных глаголов совершенного вида при помощи суффикса -ыва (-ива-)
  • От глаголов несовершенного вида при помощи приставки по- и суффикса -ыва (-ива-) со значением непрерывно повторяющегося или часто возобновляющегося действия, совершаемого не в полную силу:

Причастия изменяются как прилагательные – по падежам, родам ичислам. В двух следующих таблицах формы на -ся и формы во второй строчкеклетки относятся к страдательному залогу, а формы в первой строчке клетки без -ся– к действительному.

Причастия настоящего времени:

Деепричастия не изменяются: настоящего времени: делая(-сь) и (устар., разг.) делаючи(-сь), прошедшего времени: делав и делавши(-сь).

Для глаголов несовершенного вида употребляется очень редко и почти всегда с отрицанием, например: не спавши всю ночь, ни разу не видевши. Формы повелительногонаклонения не изменяется: делай(-ся),делайте(-сь). Начальная форма (инфинитив) не изменяется: делать(-ся)

  • у глаголов совершенного вида нет причастий настоящего времени (*сделающий(-ся), *сделаемый);
  • у непереходных глаголов нет форм страдательного залога (*бежится, *бегомый, *беганный);

Две основы глагола У большинства глаголов различаются две основы – основа неопределённой формы и основа личных форм. Общие типы соотношений между двумя этими основами выделятся в классы, среди которых 5 продуктивных (под которые попадают сравнительно новые и вновь образующиеся глаголы) и непродуктивные, объединяющие около 400 глаголов. У большинства русских глаголов основа личных форм образуется из основы неопределённой формы заменой суффиксов:

-а- -ай- чит а тьчит а ют гул я тьгул я ют -е- -ей- жал е тьжал е ют -ова- -уй- совет ова тьсовет у ют -ева- -юй- гор ева тьгор ю ют -ну- -н- прыг ну тьпрыг н ут сох ну тьсох н ут -и- (исчезает) хвал и тьхвалят сад и тьсадят -о- (основа смягчается) кол о тьколют мол о тьмелют пор о тьпорют
  • На ним ать – на н ять – на йм ёт
  • По ним ать – по н ять – по йм ёт
  • Пере ним ать – пере н ять – пере йм ёт
  • До ним ать – до н ять – до йм ёт
  • За ним ать – за н ять – за йм ёт
  • У ним ать – у н ять – у йм ёт
  • При ним ать – при н ять – при м ет
  • Вы ним ать – вы н уть – вы н ет
  • С ним ать – с н ять – с ним ет / с ым ет
  • Под ним ать – под н ять – под ним ет / под ым ет
  • Припод ним ать – припод н ять – припод ним ет / припод ым ет
  • Об ним ать – об н ять – об ним ет
  • Из ым ать – изъ [j] ять – из ым у
  • Вз им ать – . – вз им ет?
  • В ним ать – в н ять – во йм у
  • нулевого к основам на -чь: стричь, беречь, помочь, запрячь.
  • -ти (ударного) к основам на согласный: нес ти, вез ти, рас ти.
  • -ть к основам на гласный: пили ть, встреча ть, зелене ть.

Неопределённые формы других глаголов с окончанием -ть вместо -ти имеют ярко выраженный архаично-просторечивый оттенок: (счёты) вес ть ,(службу) нес ть .

Образование личных форм Личные формы образуются из основы личных форм добавлением личных окончаний одного из двух типов спряжения:

Окончания -ешь, -ет,-ем, -ете – безударные. Под ударением пишутся соответственно -ёшь,-ёт, -ём, -ёте.

Стандартные чередования согласных приспряжении При спряжении у некоторых глаголов наблюдается чередование согласных на конце корня:

ч/к пе ч ёшь – пе к у(т) ж/г бере ж ёшь – бере г у(т) , бе ж ишь – бе г у(т), мо ж ешь – мо г у(т) д/ж хо д ишь – хо ж у , ви д ишь – ви ж у, су д ишь – су ж у, бороз д ишь – бороз ж у с/ш но с ишь – но ш у , кра с ишь – кра ш у з/ж во з ишь – во ж у , ла з ишь – ла ж у т/ч ле т ишь – ле ч у , отве т ишь – отве ч у, пла т ишь – пла ч у б/бл лю б ишь – лю бл ю в/вл ло в ишь – ло вл ю , поздра в ишь – поздра вл ю ф/фл гра ф ишь – гра фл ю м/мл кор м ишь – кор мл ю п/пл ку п ишь – ку пл ю , ко п ишь – ко пл ю, с п ишь – с пл ю
    • Share this post on
    • Digg
    • Del.icio.us
    • Technorati
    • Twitter

    ". Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. . " - MasterАdmin (из переписки)

    Среди имён существительных со значением лица, родовая принадлежность которых зависит от конкретного употребления их в речи, выделяют первую группу слов общего рода, которые, как правило, имеют форму жен. р., но в зависимости от контекста или ситуации могут обозначать лиц женского или мужского пола. Можно назвать несколько подгрупп имен существительных общего рода. Они достаточно полно описаны В.В. Виноградовым.

    1. Слова с окончанием –а (–я) . Начиная с Г. Павского, в них выделяют яркую экспрессивную окраску, негативный характер. А.А. Потебня видел в этом пережиток старых воззрений на женщину (на фундаменте жен. рода создавались слова, относящиеся к представителям не только женского, но и мужского пола). Такие слова чаще употребляются в разговорной речи и просторечии. В зависимости от морфологических и семантических особенностей акад. В.В. Виноградов выделяет 25 групп таких существительных: продуктивная группа с суффиксами –ак–, –як– : гуляка, зевака, ломака, кривляка и др.; большая группа слов с суффиксом –к– (от глагольных и отглагольных основ): выскочка, лакомка, самоучка, попрошайка, зазнайка, тараторка, замарашка, вертушка и др.; многочисленная группа типа подметала, объедала, подлипала, меняла, зубрила, кутила, громила, воротила, заправилаи др.; непродуктивный тип слов с суффиксом –иц– (–йц) , называющих лицо по какому-нибудь действию (при глагольной основе): пропойца, пьяница, тупица, умница и др. [Виноградов, 1972, с. 68–71]. Такие слова в большинстве случаев содержат отрицательную ? (подлиза, пролаза, пустомеля, плакса, растеряха, кривляка, объедала и др.). Не передают отрицательной оценки слова небольшой группы имен существительных общего рода: умница, работяга, трудяга и т. п.

    2. Вторую группу составляют сокращённые ласкательные имена: Валя, Женя, Саша и под. Грамматической особенностью таких слов является согласование с прилагательными в форме муж. или жен. рода в зависимости от конкретной родовой принадлежности существительного общего рода; ср.: Милая Женя! Милый Женя! Виктор большой умница . Лариса большая умница.

    3. Особых замечаний требуют имена существительные, имеющие форму муж. рода, но служащие для называния лиц мужского и женского пола (типа библиотекарь, инженер ). Одни учёные относят их к общему роду, другие считают их словами муж. рода, используемыми в случае необходимости для обозначения лиц женского пола. Основное внимание при этом обращается на систему форм склонения, свойственную именам существительным муж. рода. Употребление слов такого типа в речи вызвано экстралингвистическими факторами – активным участием женщин в тех сферах производственной, реже – общественной жизни, которые традиционно считались мужскими. . "

      • Share this post on
      • Digg
      • Del.icio.us
      • Technorati
      • Twitter

      мимо пройти через парк проехать через город

      пройти мимо дома проехать мимо дома проходить через парк проезжать через город

      через перейти на другую сторону

      перейти (через) улицу перейти в другую аудиторию переходить на другую сторону

      Перейти Дойти Пройти Пойти Въехать Войти Выйти музей, театр, университет, парк, библиотека, магазин, дом, комната, площадь, улица, квартира, концерт, почта, центр

      4. Пишите слова, данные справа, поставив их в нужную форму. Подчеркните предлог и и приставки . Вчера . мой друг из Пскова. Он часто . ко мне. С вокзала мы . домой, пообедали и решили . на стадион. Когда мы . из дома, мы встретили Нину. Она . с нами до остановки. Когда . наш автобус, Нина решила . с нами. Все вместе мы . на стадион. Домой мы . поздно. (Вернулись, выйти, приезжал, поехали, вышли. Пойти, приехал, приезжает, выходить, пошла. Ехали, подошёл, подбежал, приехали, приезжали. Поехать, возвращался). 5 Текст. Text. Утром я вышел из дома, вошёл в автобус, доехал до остановки «Большакова», вышел из автобуса, подошёл к станции метро. На метро я доехал до станции «Академия Наук». Там я встретил своего друга. Мы перешли на другую сторону улицы, зашли в магазин и потом на автобусе № 100 вместе поехали в библиотеку.

      6.Cравните перевод. Read. Compare the translation. Куда идти? Как пройти? Как проехать? Where to go? How to get there? What transport to use? ___________________________________________ – Куда вы сейчас идёте? – На работу. Я всегда хожу на работу пешком. – Where are you going? – I am walking to my work. – I always walk to my office. ___________________________________________ – Куда вы ходили вчера вечером? – В библиотеку. Я туда хожу каждый день. – Where did you go last night? – I went to the library. I go there every day. _____________________________________________ – Куда вы пойдёте завтра утром? – Завтра утром я пойду на работу. – Where will you go tomorrow morning? – Tomorrow morning I will go to work. ______________________________________________ – На чём вы обычно ездите на работу? – На машине. Но сегодня я поеду на метро. – How do you usually get to your work? – In my car. But today I'll go there by the underground. 7 . Отвечайте , используя таблицу .

      – Скажите, пожалуйста, где метро? – . . – Вы не скажете, где аптека? – . . – Извините, пожалуйста, где магазин "Столица"? – . . 8 . Составьте предложения . Make up the sentences. Образец: Почта находится около/напротив магазина. киоск « почта / магазин « аптека /аптека « магазин / метро « университет

      9. СДЕЛАЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР. CHOOSE THE CORRECT PHRASE

      1. Куда ты … сейчас? – На стадион. 2. Ты часто … туда? 3. Я … туда не часто. Только по пятницам. А ходишь Б. идёшь В. Иду Г. хожу 4. Куда ты … вчера? Я … в театр. А ты? 5. Я … на дискотеку. А. идёшь Б. ходил В. пойдёшь 6. Когда я … в университет, купил газету. А. шёл Б. иду В. хожу 7. Сейчас я … на урок, а после урока… в кафе. А хожу Б. иду 8. Когда мы …. домой, по дороге… в магазин. А. идти Б. зашли В. шли Г. вошли 9. Машина … мимо светофора. 10. Потом машина … мост. 11. И, наконец, она … из города. А. выехала Б. проехала В. заехала Г. переехала 12. - Секретарь здесь? - Нет, она … на минутку. Подождите, пожалуйста. А. пошла Б. зашла В. вышла 13. Учитель… к доске и начал писать. А. шёл Б. дошёл В. подошёл 14. Девушка… от окна и села читать. А. подошла Б. отошла В. вышла 15. Вдруг из дома… собака. А. вошла Б. выбежала В. отошла 16. Я … до университета за 5 минут. А. отошёл Б зашёл В. обошёл Г. дошёл 17. Мы … к памятнику и … его. А. ушли Б. подошли В. вошли Г. обошли

      Читайте со словарём/ Read with a dictionary ( Шутки ) 1. Пьяный водитель едет навстречу движению. Милиционер останавливает его: — Куда вы едете? - Не знаю, но боюсь, что уже опоздал — все едут обратно. 2. В самолёте очень скромный молодой человек долго не мог заговорить со своей симпатичной соседкой. Наконец он спрашивает: — Извините, вы тоже летите этим самолётом? 3. — Официант! В моей тарелке плавает муха! — Не может быть, сэр! Мухи не умеют плавать. 4. Жена ушла от мужа. Дома она говорит матери: — Как только я вышла из дома, я услышала выстрел. Как ты думаешь, он убил себя? — Я думаю, он открыл бутылку шампанского. 5. Человек переходит улицу и смотрит в небо. Полицейский кричит: —Если вы не будете смотреть туда, куда идёте, вы быстро придёте туда, куда смотрите. 6. Саша решил провести неделю на море. Приехал в субботу. В воскресенье пошёл дождь. В четверг Саша понял, что дождь не кончается. Он решил уезжать. Хозяин спрашивает: — Как, вы уже уезжаете? — Да, из-за этого дождя. — Но ведь у вас дома тоже идёт дождь. — Да, только у нас он идёт намного дешевле. 7. — Когда ты ещё не был моим мужем, ты всегда возил меня на такси, а теперь говоришь, что можно ездить на автобусе. — Это потому, что я горжусь тобой, дорогая. В такси тебя видит только один шофёр, а в автобусе — десятки людей. 8. Мальчик пошёл первый раз в школу. Когда он вернулся домой, он с восторгом начал рассказывать матери о школе. – А сегодня учительница всё время со мной разговаривала. – Ну, и о чём же она с тобой разговаривала? – Она всё время повторяла: " Сиди тихо, мальчик".

        • Share this post on
        • Digg
        • Del.icio.us
        • Technorati
        • Twitter

        После форм сравнительной степени прилагательных и наречий начальный Н в личном местоимении факультативен: лучше него и лучше его, больше неё и больше её, дальше них и дальше их.

          • Share this post on
          • Digg
          • Del.icio.us
          • Technorati
          • Twitter

          "Какого спряжения глаголы лететь, греметь, гореть, звенеть? Окончания -ит, -ят, а в неопределенной форме -еть, в список 11 исключений они не входят. Лететь, греметь, гореть, звенеть – глаголы второго спряжения.

          Правила определения спряжения таковы.

          Спряжение определяется по неопределенной форме только у глаголов с безударными личными окончаниями: к II спряжению относятся все глаголы на -ить, кроме брить, зиждиться, зыбиться (о глаголе стелить см. в ответе на вопрос № 252194), а также 11 исключений: 7 глаголов на -еть (смотреть, видеть, терпеть, вертеть, зависеть, ненавидеть, обидеть) и 4 глагола на -ать (слышать, дышать, гнать, держать). Остальные глаголы относятся к I спряжению.

          Если же личные окончания глагола ударные, то спряжение определяется по окончаниям; при этом не имеет значения, какой гласный в неопределенной форме глагола. Так, глаголы спать, лететь, греметь, гореть, звенеть относятся к II спряжению (сп-ишь, лет-ишь, грем-ишь, гор-ишь, звен-ишь), а, например, глагол пить – к I спряжению (пь-ешь). Важно помнить: к тому же спряжению относятся и все производные от таких глаголов приставочные глаголы с безударными окончаниями. Поэтому глагол выгореть второго спряжения: выгорит, выгорят, а глагол выпить – первого спряжения: выпьешь, выпьют.

          Заметим, что в школе вторую часть правила (о том, что у глаголов с ударными личными окончаниями тип спряжения определяется по окончаниям) нередко опускают, т. к. определять тип спряжения надо для того, чтобы правильно писать безударные личные окончания. Если же личные окончания ударные, то никаких трудностей в написании они не вызывают, а следовательно, не надо думать о том, к какому типу спряжения относится глагол. "

            • Share this post on
            • Digg
            • Del.icio.us
            • Technorati
            • Twitter
              • Share this post on
              • Digg
              • Del.icio.us
              • Technorati
              • Twitter

              Russian Perfective Verbs refer to those actions which are complete, or one-off in nature. For example - "I wrote a letter (to completion)" is a perfective action, while "I was writing a letter" is an imperfective action, as it does not denote completing the action. This page lists the most important Perfective Verbs. The table outlines phonetics, as well as the conjugation pattern required (this is indicated by the number 1 or 2). Refer to our Russian Verbs page for further explanation of conjugation patterns, as well as the correct usage of perfective verbs in past and future tense. Remember that perfective verbs cannot be used in the present tense.

                • Share this post on
                • Digg
                • Del.icio.us
                • Technorati
                • Twitter

                [Print-Friendly Version] (pdf file) Russian Imperfective Verbs refer to those actions which are incomplete, or of an ongoing nature. For example - "I was writing a letter" is an imperfective action, while "I wrote a letter (to completion)" is a perfective action.

                This page lists the most important Imperfective Verbs. The table outlines phonetics, as well as the conjugation pattern required (this is indicated by the number 1 or 2). Refer to our Russian Verbs page for further explanation of conjugation patterns, as well as the correct usage of imperfective verbs in past, present and future tense.

                  • Share this post on
                  • Digg
                  • Del.icio.us
                  • Technorati
                  • Twitter

                  Её для нас создал Soft Sigh.

                    • Share this post on
                    • Digg
                    • Del.icio.us
                    • Technorati
                    • Twitter
                    Friendly Russian: Learning How to Read & Write in Russian

                    Anastasia Koralova, Ph.D.

                    University of North Carolina at Charlotte

                      • Share this post on
                      • Digg
                      • Del.icio.us
                      • Technorati
                      • Twitter

                      Don't know if it's been already mantioned anywhere

                      The Case Book for Russian

                      INTERACTIVE

                        • Share this post on
                        • Digg
                        • Del.icio.us
                        • Technorati
                        • Twitter

                        Как правильно употреблять числительные? Какие бывают числительные?

                        • Количественныечислительные – обозначают собственно количество или число: один, два, пять, пятнадцать, тридцать, семьдесят, двести, пятьдесят два и т. д.
                        • Собирательные числительные – обозначают количество как совокупность: двое, трое, шестеро, оба, обе и др.
                        • Порядковыечислительные (счетные прилагательные) – числительные со счетно-порядковым значением: пятый, шестой, двадцатый, семьдесят пятое, тридцать вторая.

                        Собирательные числительные используются: 1) в сочетании с существительными мужского и общего рода, называющими лиц: пятеро друзей, встретил пятерых друзей; на улице стояло семеро зевак. В подобных конструкциях допускается также использование количественных числительных: пять друзей, пяти друзей; семь зевак; 2) в сочетании с существительными дети, ребята, люди, лица в значении 'люди': у Марии Николаевны пятеро детей, встретил троих ребят, в спектакле шестеро действующих лиц. Допускается также использование количественных числительных: пять детей, встретил трех ребят, шесть действующих лиц; 3) в роли субстантивированных числительных и в сочетании с личными местоимениями: пятеро в серых шинелях, нас пятеро; 4) в сочетании с неодушевленными существительными pluralia tantum (т. е. употребляющимися только в форме множественного числа) и с названиями парных предметов: пятеро ножниц, пятеро щипцов, двое носков. В косвенных падежах используется количественное числительное: пяти ножниц, пятью щипцами, двумя носками. Как склонять числительные?

                        Количественные и собирательные числительные склоняются по образцу существительных или прилагательных. По образцу существительных третьего склонения (ночь, тень) склоняются:

                        • числительные пять, шесть, семь, восемь, девять:
                        и. п. пять в. п. пять р. п. пяти т. п. пятью д. п. пяти п. п. о пяти

                        Но: т. п. – восьмью и восемью.

                        • числительные на -дцать: одиннадцать, двенадцать, тридцать и др.:
                        и. п. одиннадцать в. п. одиннадцать р. п. одиннадцати т. п. одиннадцатью д. п. одиннадцати п. п. об одиннадцати
                        • числительные на -десят: пятьдесят, шестьдесят и др.:
                        и. п. пятьдесят, шестьдесят в. п. пятьдесят, шестьдесят р. п. пятидесяти, шестидесяти т. п. пятьюдесятью, шестьюдесятью (НЕ пятидесятью, шестидесятью) д. п. пятидесяти, шестидесяти п. п. о пятидесяти, о шестидесяти

                        Но: т. п. – восьмьюдесятью и восемьюдесятью. Особое склонение имеют числительные двести, триста, четыреста и все числительные на -сот (пятьсот, шестьсот):

                        и. п. триста, пятьсот в. п. триста, пятьсот р. п. трехсот, пятисот (НЕ трехста, пятиста) т. п. тремястами, пятьюстами (НЕ трехстами, пятистами) д. п. тремстам, пятистам (НЕ трехстам) п. п. о трехстах, о пятистах

                        Нужно запомнить:

                        • Числительные сорок,девяносто и сто имеют только две формы: сорок, девяносто, сто (и. п., в. п.) и сорока, девяноста, ста (во всех остальных падежах). Поэтому правильно: с девяноста рублями, о сорока учениках, со ста проблемами, а НЕ *с девяностами рублями, о сороках учениках, со стами проблемами.
                        • Числительное полтора имеет две формы именительного падежа – полтора (м. р. и с. р.) и полторы (ж. р.): полтора литра, полтора бревна, полторы жизни. Форма всех косвенных падежей (кроме винительного) – полутора. Правильно: о полутора днях, а НЕ *о полуторах днях, *полторах днях.
                        и. п. два, три, четыре, оба, обе, столько, четверо в. п. два, три, четыре, оба, обе, столько (двух, трех, четырех, обоих, обеих, стольких, четверых) р. п. двух, трех, четырех, обоих, обеих, стольких, четверых т. п. двумя, тремя, четырьмя, обоими, обеими, столькими, четверыми д. п. двум, трем, четырем, обоим, обеим, стольким, четверым п. п. о двух, трех, четырех, обоих, обеих, стольких, четверых

                        ПРАВИЛЬНО: До скольких работает библиотека? Она работает до стольких-то, а НЕ *до скольки, до стольки-то. Нужно помнить, что у составных количественных числительных склоняется каждое входящее в них слово. Правильно: не хватает тысячи двухсот пятидесяти двух учебников; говорить о тысяче двухстах пятидесяти двух недостающих учебниках. У составных порядковых числительных склоняется только последнее слово: к две тысячи четырнадцатому году, двадцать третьего мая. ВОПРОСЫ ИЗ «СПРАВОЧНОГО БЮРО»

                        В словах «пятьдесят» и «шестьдесят» можно увидеть корни «пять» и «шесть». Почему же говорят «сорок», а не «четыредесят»?

                        По своему происхождению слово сорок связано с древнерусской мерой отсчета беличьих и собольих шкурок сороками (мешками определенного объема, отсюда сорочка – первоначально 'мешок'): шесть сороков соболей. Значение единицы счета слово сорок получило в речи охотников, вытеснив более древнее обозначение этого числа – четыредесяте.) «Полтора суток» или «полторы сутки»?

                        Грамматически сочетание полтора суток небезупречно: в именительном падеже количественное числительное полтора управляет существительным в единственном числе (полтора метра, полтора часа). Но в литературном языке выражение полтора суток (но не полторы суток) существует. Т. к. слово сутки не имеет формы единственного числа, то заданный смысл рекомендуется выражать описательно, например: в течение полутора суток, полтора дня (если точное значение слова сутки не принципиально). С существительными, не имеющими формы единственного числа, следует употреблять слово полутора: Не прошло и полутора суток. Время ожидания приближается уже к полутора суткам. Все ограничилось полутора сутками. Стоит ли так много говорить об этих полутора сутках? Кстати, полтора – это сращение слов полъ и вътора – «полвтора», «половина второго». После выпадения редуцированных лвт упростилось в лт. Если правильно говорить «два стола», то почему нельзя сказать «пять стола»?

                        Числительные два, три, четыре (а также составные числительные, оканчивающиеся на два, три, четыре, например двадцать два) в именительном падеже сочетаются с существительным в форме родительного падежа и единственного числа, например: двадцать два стола, тридцать три несчастья, пятьдесят четыре человека. Числительные пять, шесть, семь, восемь, девять и т. д. и составные числительные, оканчивающиеся на пять, шесть, семь, восемь и т. д., согласуются с существительным, стоящим в форме родительного падежа множественного числа, например: сорок восемь преступников. Однако в косвенных падежах согласование выравнивается: р. п. – двух столов, пяти столов, д. п. – двум столам, пяти столам. Такая разница в согласовании числительных связана с историей русского языка. Названия чисел 5–9 были существительными женского рода и склонялись как, например, слово кость. Будучи существительными, эти названия управляли родительным падежом существительных, употреблявшихся, разумеется, в форме множественного числа. Отсюда такие сочетания, как пять коров, шесть столов (ср. сочетания с существительными: ножки столов, копыта коров) и т. п. Сложнее обстояло дело с названиями чисел 2-4, которые были счетными прилагательными и согласовывались в роде, числе и падеже с существительными: три столы, четыре стены, три камене (ср.: красивые столы, высокие стены). При этом название числа 2 согласовывалось с существительными в особой форме двойственного числа (не единственного и не множественного; такая форма применялась для обозначения двух предметов): две стене, два стола, два ножа (не два столы, два ножи). К XVI веку в русском языке происходит разрушение категории двойственного числа, и формы типа два стола начинают восприниматься как родительный падеж единственного числа. Особая соотнесенность чисел 2, 3 и 4 (возможно, и грамматическая принадлежность к одному классу слов) повлияла на выравнивание форм словоизменения всех трех числовых наименований. Интересно, что такое словоизменение является исключительно великорусской чертой, противопоставляющей русский язык другим восточнославянским. Ученые выдвигают гипотезу, что первоначально такие сочетания формировались как особенность северо-восточного диалекта. Можно ли об одних брюках сказать «пара брюк»?

                        Словосочетание пара брюк – разговорно-просторечное. Следует говорить: одни брюки (об одном предмете) или двое брюк, две штуки брюк (о двух предметах). В просторечии выражение пара брюк часто заменяет собой именно общеупотребительное одни брюки. Это вызвано аналогией с общеупотребительными словосочетаниями, такими, как пара сапог, пара носков, пара перчаток – о двух предметах, используемых в качестве пары. Употребления словосочетания пара брюк также нежелательно в связи с тем, что это словосочетание может быть по-разному понято собеседниками (один будет считать, что речь идет об одном предмете, другой – что говорится о двух предметах). Употребление слова пара в роли счетного слова нормативно, только когда речь идет о парных предметах (пара ботинок, пара перчаток, пара весел и т. п.). Употребление слова пара в значении 'несколько' (пару лет работать над проектом, отсюда до станции пара километров, выполнить пару заданий, выйти на пару минут, пара пустяков) или 'две штуки чего-либо непарного' (пара яблок, пара мешков) характеризуется словарями русского языка как просторечное. «Тысяче работникам» или «тысяче работников»?

                        Попробуем разобраться. Вопрос в том, чем является слово тысяча – существительным или числительным? Если тысяча – имя существительное, то оно должно управлять родительным падежом существительного работник (должно быть: тысяча работников, тысячу работников, тысяче работников; ср.: парадоксы истории, парадоксов истории , парадоксам истории и т. д. форма управляемого существительного во всех сочетаниях сохраняется).

                        Если тысяча – числительное, то оно должно согласовываться с «работниками» в косвенных падежах. Иначе говоря, в формах косвенных падежей все количественные числительные должны употребляться с существительными в аналогичных падежных формах: пятидесяти работникам, о шести домах, пятью братьями.

                        Так что такое тысяча – числительное или существительное? «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой считает слово тысяча во всех значениях (в т. ч. в значении 'число и количество 1 000') именем существительным. «Словарь русского языка» в 4 т. под ред. А. П. Евгеньевой («Малый академический словарь») и «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова не столь категоричны. Согласно этим словарям, слово тысяча – имя существительное только в значениях 'огромное количество, множество' и 'большие деньги, состояние'. А в значениях 'число 1000' и 'количество 1000' тысяча – количественное числительное. Академическая «Русская грамматика» 1980 года поясняет: Существительные, лексически обозначающие число или количество кого-чего-н., во всех падежах управляют существительным, называющим считаемые предметы: тысяча человек, тысячей (и тысячью) человек (и человеками), тысячей (и тысячью) рублей (и рублями); о тысяче человек; миллион книг, миллионом книг. Вопрос кажется решенным: слово тысяча управляет последующим существительным. Но откуда же в «Русской грамматике» формы тысячью человеками и тысячью рублями? Читаем дальше: В том случае, если в форме творительного падежа слово тысяча не имеет при себе определения, оно может, подобно числительному, согласовываться в падеже с зависящим от него существительным: с тысячью рублей и рублями (но только: с каждой тысячей рублей). Следовательно, согласование допускается только для формы творительного падежа тысячью (не тысячей!). Таким образом, слово тысяча является существительным и во всех падежах управляет зависимым от него словом. При этом форма творительного падежа этого существительного – тысячей (с тысячей рублей). Однако одновременно с формой творительного падежа существительного тысячей существует форма числительного – тысячью, в сочетании с которой согласование и управление конкурируют. Согласование возможно только в том случае, если слово тысяча обозначает точное число и не имеет при себе определения: с тысячью студентами, с тысячью знакомыми, с тысячью рублями в кармане. Форма тысячью также может обозначать неопределенно большое количество чего-либо, в этом случае вместо согласования требуется управление: человек с тысячью лиц, в кабинете все заполнено тысячью бумаг; Воздух был наполнен тысячью разных птичьих свистов (Гоголь); тысячью буйных и огненных голов (Л. Андреев), тысячью мелких уколов (Короленко). Правильно: тысяче работников, миллиону работников, трем тысячам работников (д. п.), тысячей работников, миллионом работников, тремя тысячами работников, тысячью работниками и одной тысячей работников (т. п.). Правильно: обратиться к двадцати пяти тысячам студентов, но обратиться к двадцати пяти тысячам ста студентам.