Мюзикл Notre Dame de Paris (Собор Парижской Богоматери) (1999, фильм) - отзыв
Безупречная постановка прекрасного романа, история на все времена — мюзикл Нотр-Дам де Пари. Осторожно, много оценочных суждений!
Мюзикл «Нотр-Дам де Пари» 1999-го года я смотрела раз 7, если не больше. Он был настолько популярен, что ставился в разных странах на разных языках, в России в том числе (песня «Бэлль», наверное, всем тогда надоела, т.к. крутили ее постоянно).
Но только оригинальная французская версия (либретто: Люк Пламондон, музыка: Риккардо Коччанте) лично меня цепляет. В ней все совершенно: и игра актеров, и вокал, и хореография, и костюмы, и декорации.
- СЮЖЕТ •
Я думаю, сюжет «Собора Парижской Богоматери» Виктора Гюго знают все, хотя бы в общих чертах?
Действие разворачивается в 1482 г, вокруг вышеупомянутого собора в Париже. В цыганку-танцовщицу страстно влюбляются одновременно трое мужчин: настоятель собора, уродливый звонарь, и красавец капитан стражи. В результате, по ложному обвинению девушку казнят, с ней погибают и двое из трех мужчин (попытаюсь все-таки сохранить интригу, и не назову, кто именно).
В мюзикле сохранена основная линия, но многое урезано, чего не избежать при любой экранизации. И знаете, я нисколько не жалею. Сохранено самое главное.
- СОЦИАЛЬНАЯ ТЕМА •
Режиссер-постановщик сумел сделать роман первой половины 19-го века актуальным для современности, особенно для Франции. В постановке явственно прослеживаются социальные мотивы, сделан упор на проблему имигрантов иной расы и вероисповедания.
К этой социальной среде принадлежит главная героиня (исполняет Элен Сегара).
Если по книге Эсмеральда в итоге оказывается вовсе не цыганкой, а похищенным ребенком француженки (извините за спойлер, но на сюжет это особо не влияет), то в мюзикле это не так. Здесь она дочь испанской цыганки, грезящая об Андалузии. То есть, усиливаются оппозиции "французское — иноземное", "христианство — язычество", "буржуазные ценности — свободная жизнь бродяг".
- ГЕРОИ•
Все образы в мюзикле очень живые и интересные. Они отличаются от книжных, некоторые значительно. Ни одного нельзя назвать совершенно положительным, кроме, разве что, поэта Гренгуара. Но он здесь, скорее, в роли рассказчика.
Эту роль исполнил певец Брюно Пельтье. Персонаж получился ужасно обаятельный и сладкоголосый. )
- «Квазимодо несчастен, Квазимодо влюблен»
Уродливый снаружи, но прекрасный внутри — таким принято считать Квазимодо. Таким он был изображен в книге, если не ошибаюсь (читала давно). Мюзикл же показывает, что он ничем не лучше других мужчин, соперничающих за любовь цыганки. Да, он не причиняет ей зла (впрочем, он пытался ее похитить). И даже помогает, спасает, дает убежище. Но хочет он, в принципе, того же, что и другие мужчины. И привлекает его красота Эсмеральды, а не какие-то душевные качества, о которых он знать не знает.
Эсмеральда доверяет ему одному, считает своим другом. Но ему, конечно же, этого мало. Он бы хотел, чтобы красивому Фебу она предпочла его, Квазимодо. Винит ее за то, что она на это не способна.
- «Она похожа на ласточку, которой подрезали крылья»
В книге Эсмеральда была показана как настоящий ангел, невинная жертва злых мужчин. Эсмеральда в мюзикле — вовсе не наивное дитя. Она сознает свою красоту, наслаждается ею.
Почему-то она уверена, что Феб женится на ней, да еще и увезет в Андалузию. Ничего такого он ей не говорил, конечно. Брак с женщиной из социального дна поставили бы крест на его карьере, вычеркнули бы его из приличного общества. Что для того времени было катастрофой. Но об интересах возлюбленного Эсмеральда не задумывается, ее чувства тоже эгоистичны.
- «Он — гуляка, настоящий солдат»
Того самого покорителя женских сердец с красивым именем "Феб" (Phoebus в оригинале), сыграл актер Патрик Фьори.
По намекам в мюзикле можно догадаться, что такие мимолетные увлечения в него не в первый раз, и не в последний. Его немного мучит совесть, но он утешает себя тем, что поступает, как "нормальный мужчина".
- «Это не ненависть. Это любовь»
Священника Фролло сыграл Даниэль Лавуа. Персонаж это, конечно, очень неприятный. Из-за своей внезапно взыгравшей страсти он совершает, одно за другим, преступления. И даже против объекта своих чувств.
Все время мучиться угрызениями совести, и продолжать делать гадости? Нет, не жалко совершенно. Эсмеральда для него — просто желанная вещь, которую нужно во что бы то ни стало получить, и успеть раньше других. Впрочем, чем лучше Феб или Квазимодо (если бы не уродство, он вполне мог бы поучаствовать в этой гонке).
- ПОСТАНОВКА•
Как я уже писала, придраться абсолютно не к чему. Актеры великолепно поют, при этом танцуя или выполняя сложные акробатические трюки. Нет ни одной слабой песни за более чем 2 часа представления, каждая по-своему хорошо, их хочется переслушивать снова и снова.
Понравилось, как организованы сцены. Ведь за небольшой промежуток времени постановщик должен передать содержание целого романа, да еще и будучи ограниченным в средствах. Здесь нет "слов автора", которые могут нам все пояснить.
Вот, например, песня "Beau Comme Le Soleil" исполняется одновременно Эсмеральдой и Флёр-де-Лис. По сюжету, эти героини не встречаются, и даже не знают о существовании друг друга до поры до времени.
В сцене, где Феб просит прощения у невесты и клянется в верности, есть момент, когда он идет ей навстречу, попутно обнимая "полуголых" девиц. Зритель сразу может сделать вывод о правдивости его обещаний, хотя в тексте об этом нет ни слова.
За счет таких "говорящих" деталей обеспечивается компактность и насыщенность сюжета, он динамичный, ни капли не затянутый. Отвлечься и заскучать просто невозможно!
- ИТОГ •
Грустная, трогательная история, которая не оставит равнодушной никого. Понравилось даже моему мужу! Закончу его словами: «Знаешь, почему мужчины не любят мелодрамы? Там показывается, насколько они беззащитны перед женщинами».