Антонимы в кумыкском языке: лексико-грамматический и стилистический аспекты тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат филологических наук Хасбулатова, Зарипат Абазовна
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Хасбулатова, Зарипат Абазовна
Глава 1. ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА АНТОНИМОВ В КУМЫКСКОМ ЯЗЫКЕ.
1.1. Определение антонимов в современной лингвистике.
1.2. Антонимия знаменательных частей речи.
1.2.6. Антонимы-имена действия.
1.3. Антонимия служебных частей речи.
1.3.1. Антонимы-служебные имена.
1.3.3. Антонимы-подражательные слова.
1.5. Межчастеречная антонимия.
Выводы по 1-й главе.
Глава 2. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ АНТОНИМОВ В КУМЫКСКОМ ЯЗЫКЕ.
2.1. Стилистическая природа антонимов и ее изучение.
2.5. Антонимия и полисемия.
2.6. Контекстуальная антонимия.
2.7. Художественно-изобразительные функции антонимов.
Выводы по 2-й главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Антонимы и антонимические отношения в лексике и фразеологии кумыкского и русского языков 2010 год, кандидат филологических наук Муташева, Гюльзарият Ризвановна Антонимия в современном чеченском языке в сопоставлении с русским языком 2013 год, кандидат филологических наук Ильясова, Раиса Сайтхасановна Антонимия в современном лакском языке 2006 год, кандидат филологических наук Тупчиева, Наргиз Магомедовна Структурно-семантические особенности антонимов в татарском языке 1984 год, кандидат филологических наук Хабибов, Лутфулла Гайфуллович Антонимы в бурятском языке: лексико-грамматический аспект: в сопоставлении с антонимами русского языка 2008 год, кандидат филологических наук Молонова, Людмила БимбаевнаВведение диссертации (часть автореферата) на тему «Антонимы в кумыкском языке: лексико-грамматический и стилистический аспекты»
Противоположность, лежащая в основе антонимии, является многоаспектным явлением. Оно исследуется различными- науками: психологией-логикой;, философией, социологией; этикой, эстетикой, религией; Вместе с тем антонимия - одно из ярких проявлений языка.
Для выявления природы, антонимии в языке,. необходимо синтезировать экстралингвистические, и собственно языковые, факторы антонимии; Следует согласиться с мнением исследователей, которые полагают, что в большей степени в основе антонимии лежат логико-понятийные отношения контрарности и контрадикторности, ассоциации представлений, по контрасту, амбивалентность в психологии (JT.A. Новиков, Э.И. Родичева, E.H. Миллер, E.H. Диброва), потому что антонимия связана с закономерностями человеческого мышления. По этому поводу JI. А. Новиков пишет: «А поскольку антонимия; реализуется всегда в системе конкретного языка, постольку она представляет собой собственно лингвистическую проблему. Антонимию можно рассмотреть как одну из важных лингвистических универсалий (language universal) лексико-семантического уровня языка». [Новиков 2001: 37].
Актуальность исследования состоит в недостаточной изученности проблемы лексической антонимии в кумыкском языке, в частности, критериев ее выделения; классификационных характеристик; в малоразработан-ности проблемы семантизации единиц антонимии, которая связана с выявлением общей семантической базы, на основе которой складываются ¿антонимические отношения лексических единиц; в необходимости разработки принципов создания словаря антонимов кумыкского языка, которого до сих пор нет в кумыкской лексикографии; в неизученности проблемы антонимической парадигмы лексических единиц с точки зрения современных тенденций в лингвистике к антропоцентризму.
Изучение явления антонимии как языкового воплощения контраста* «дает выход» на общественное сознание, что позволяет выявить общие тенденции представлений о мире в разных культурах, так как разнополярность информации формирует модель, признания общественно-политической действительности, в которой закрепляются сущностные признаки роли и места действующего субъекта. Исследование антонимов кумыкского языка помогает выяснить эмоциональную оценку происходящих событий с учётом специфики проявления ментальных особенностей носителей языков, предоставляет возможность заглянуть в процессы восприятия мира и отражения лингвокультурного универсума в семантике языка [Толстая 2010: 3].
Создание словаря антонимов кумыкского языка представляется необходимым, но невозможным потому, что нет теоретической базы и не собран значительный по объему лексикографический материал, что также определяет актуальность предпринятого нами исследования.
Объектом исследования являются лексические единицы кумыкского языка, выражающие антонимические отношения в произведениях современных кумыкских авторов.
Предмет исследования - одно из важнейших проявлений системных отношений в языке - антонимия в области лексики кумыкского языка.
Степень изученности темы. Проблема изучения антонимии в* семантике кумыкского слова является неразработанной, специальных исследований, выполненных на материале современного кумыкского литературного языка в тюркологии нет.
Изучение фундаментальных работ по антонимии JI.A. Введенской, E.H. Миллера, JI.A. Новикова и работ ученых, внесших значительный вклад в исследование отдельных вопросов антонимии, А.И. Алехиной, Ю.Д. Апресяна, В.Н. Бондаренко, С.А. Васильевой, Л.П. Зиминой, В.М. Завьяловой, Т.А. Ивановой, Н.П. Колесникова, В.А. Михайлова, Э.И. Роди-чевой, М.И.Сидоренко, A.A. Уфимцевой, Ю.В. Федосова, Д.Н. Шмелева,
А. М. Эмировой, М. В. Ягодкиной, Л. В. Балахонской и других дало возможность выявить существующие разногласия в определении границ антонимии, признаков данного явления; определить существующие классификации.
По антонимии, в тюркских языках написаны отдельные статьи* и-монографии, защищены кандидатские диссертации на материалах узбекского языка С. Усмановым, Б. О. Исабековым, Р. Шукуровым; каракалпакского языка Н. Бердимуратовым; казахского языка Ж. Мусиным; азербайджанского языка С. Л. Джаффаровым, К. А. Талыбовым, крымско-татарского языка А. Меметовым, киргизского языка И. Усубалиевым, туркменского языка Б. Байжановым и т.п. Особенностям употребления антонимов в стихах Вагифа посвящена статья М. Рзазаде.
В 70-е годы активизируется изучение вопросов лексикологии тюркских языков. В середине 70-х годов появляются первые работы по антонимии татарского языка. Одной из первых работ, где довольно подробно« освящаются различные аспекты явления антонимии, можно назвать коллективный труд «Хозерге татар едеби теле» (1965). Здесь впервые приведены группы антонимов, отличающихся друг от друга по своим лексическим значениям. Авторы справедливо отмечают, что антонимические пары входят в одну и ту же часть речи. В работе заслуживает внимания также высказывания относительно антонимов о том, чточ1) «хотя антонимы выражают противоположные понятия, для них характерен общий признак, общий критерий», 2) «чтобы слова составили антонимические пары, они должны составлять полярные «полюсы» [1965: 39]. Кроме того, высказывается мнение о том, что антонимы связаны с явлением омонимии. ч
Общим вопросам антонимии татарского языка посвящена кандидатская диссертация Л. Г. Хабибова.
Г. X. Ахатов исследовал структурную и семантическую классификацию антонимов татарского языка. Он одним из первых в тюркской лексикологии дал лексико-семантическую классификацию антонимов татарского языка. F. X. Ахатов разделил антонимы по их структурным особенностям на основные и производные, а по семантике - на шесть групп: 1) антонимы, выражающие противоположность предметов; 2) антонимы, - выражающие противоположность людей и животных по полу, но-возрасту; 4) антонимы, выражающие противоположность свойств; предметов; 4) антонимы, выражающие- противоположность пространства, времени; 5) антонимы,, выражающие противоположность по объему, размеру; 6) антонимы, выражают щие противоположность движений. В работах Г. X. Ахатова антонимы расг сматриваются также как одно из выразительных средств языка.
Отдельные замечания по поводу стилистических особенностей употребления антонимов высказаны X. Р. Курбатовым [1971: 89, 150-152], В разделе «Лексическая стилистика» автор анализирует такое явление, как оксюморон, которое связано с антонимией. Он квалифицирует это явление как особую стилистическую фигуру, основанную на сочетании не сочетаемых логически слов в своих прямых значениях.
Специальная; статья, посвященная антонимическим значениям?слова, написана Ш. X. Хапбиковой. Автор здесь подробно анализирует явление энантиосемии. Энантиосемия, по мнению автора, наблюдается во всех языках, и она проявляется в речи. Она выделяет два вида энаптиосемии: 1) противоположность в одном слове и 2) противоположностью одном значении слова. В работе указаны две причины возникновения этого явления: а), диффузия семантики, б) наличие полярных компонентов в структуре:.сет мантики. Таким образом,, по мнению автора статьи, энантиосемия- даст семантическую контрастность, которая, в свою очередь, подразделяется на 1) номинативную энантиосемию, 2) энантиосемию, связанную с противоположностью в эмоциональной оценке, т.е. для положительной оценки явления с использованием слов негативного содержания и наоборот.
По лексическим значениям Ф. С. Сафиуллина антонимы подразделяет на 6 видов: противоположные значения между 1) признаками предметов, явлений, особенностей людей;: 2) временными признаками; 3) объемом, длиной, способами расположения предметов и явлений; 4) природными явлениями; 5) процессами; 6) абстрактными понятиями. Автор подчеркивает активность употребления антонимов в произведениях татарского фольклора, связь антонимии с полисемией, подразделяет антонимы на языковые и контекстуальные.
В1 монографии М. Б.» Хайруллина, посвященной проблемам развития, лексической-системы татарского »литературного языка, речь идет и об антонимах татарского языка, способствующих обогащению словарного запаса языка. В работе даны общие понятия лексических антонимов. Заслуживает внимания определение антонимов: «Лексическими антонимами являются слова, противоположные по значению и находящиеся в одной и той же лексической и грамматической парадигме. Они относятся к одной и той части речи и в их сопоставление положен один и тот же общий и существенный для них признак». Автор, судя по определению, различает языковые и грамматические антонимы, хотя в работе о двух видах антонимов отдельно разговор не ведется. Что понимается под грамматическим видом антонимов - однокорневые // разнокорневые антонимы или же имеются в виду контекстуальные автонимы? В работе на эти вопросы ответов не даются.
Отдельные замечания об антонимах, о структуре, грамматических и стилистических особенностях их употребления в литературных текстах, в произведениях фольклора, ономастике имеются также в общефилологических работах М. 3. Закиева, Ф. А. Ганиева, Д. Г. Тумашевой, Э. М. Ахунзя-нова, А. Юсупова, Г. Ф. Саттарова, Ф. Г. Гариповой, Л. М. Ризвановой, Д. Б. Рамазановой и др.
Изучению антонимических отношений лексических и фразеологических языковых единиц в разноструктурных кумыкском и русском языках посвящена работа Г.Р. Муташевой [2010], в которой выявлены общие и специфические свойства лексической и фразеологической антонимии в кумыкском и русском языках.
Специальных монографических исследований немного и по дагестанким языкам. Антонимия в лакском, языке изучена Н.М: Тупчиевош [2007].
Завершая обзор отдельных статьей и монографий, где затрагиваются, отдельные аспекты данной проблемы, еще раз отметим, что" лексико-семантический и- стилистический- аспекты' антонимии^ пока еще не были: объектом монографического исследования на материале кумыкского языка.
Научная новизна предлагаемого исследования* состоит в том, что в нем впервые рассматриваются лексические антонимы в современном? кумыкском языке с целью их систематизации. Произведена классификация видов антонимов на основе анализа их семантических и структурных разновидностей, исследованы стилистические функции употребления антонимов, на новом материале показано, как лексические антонимы используются и преобразуются в художественном произведении.
Впервые лексические антонимы, употребляемые в произведениях современных кумыкских авторов, рассматриваются разноаспектно. Такой подход к решению проблемы дает возможность выявить потенции, которыми располагает система антонимов в лексике современного кумыкского языка.
Выявлена система стилистических средств реализации контраста -стилистических фигур, основанных на языковых антонимах и контекстно противопоставляемых словах, определены особенности функционирования" лексических средств создания- контраста в произведениях современных кумыкских авторов в зависимости от типов контекстов.
Теоретическая значимость работы. Материалы исследования и выводы, сделанные на основании анализа этого материала, могут быть использованы в лексикологии и стилистике кумыкского языка при решении ряда вопросов: языковое - речевое, системность - асистемность речи, узуальное - окказиональное в тексте художественного произведения, стилистический прием и средства его выражения.
Практическая ценность работы заключается в том, что наблюдения и выводы, содержащиеся в ней, могут быть использованы составителями учебных пособий по лексике, стилистике, а также в лексикографической^ практике: при составлении словаря антонимов, а также словарей изобразительно-выразительных средств поэтической речи, в частности, словаря, стилистических фигур, основанных на антонимичных словах, при-создании словаря языка писателя. Материалы исследования* можно использовать в вузовской практике: в курсах современного кумыкского языка (раздел «Лексика»), стилистики кумыкского языка, на занятиях по лингвистическому анализу текста, в спецкурсах и спецсеминарах по стилистике художественной речи; в лексикографической практике: при составлении словаря антонимов, а также словарей изобразительно-выразительных средств поэтической речи, в частности, словаря стилистических фигур, основанных на антонимичных словах.
Методологической основой исследования является системный подход к объектам изучения: явление антонимии анализируется как системное единство с учетом не только собственно лингвистических закономерностей, но и лингвокогнитивных процессов, происходящих в сознании человека.
Теоретическую основу работы составили исследования отечественных и зарубежных ученых в области лексикологии. Это в основном труды В.В. Виноградова, Л.А. Новикова, E.H. Миллера, Ш. Балли, В.А. Ивановой, A.A. Уфимцевой, М.Р. Львова, Л.А. Введенской, В.Н. Комиссарова, Д.Н. Шмелева, A.A. Реформатского и др. Важное значение имели также труды таких тюркологов как С. Усманов, Б. О. Исабеков, Р. Шукуров, Н. Бердимуратов, Ж. Мусин, С. Л. Джаффаров, К. А. Талыбов, А. Меметов, Б. Байжанов, Л. Г. Хабибовой, Г. X. Ахатов, X. Р. Курбатова, Ф. С. Сафиулли-на, М. Б. Хайруллина, Ф. А. Ганиев, К. М. Мусаев, кавказоведов, как А.Г. Гюльмагомедов, И.Х. Абдуллаев, М. М. Магомедханова и др.
Цель и задачи исследования. Цель работы состоит в выявлении-лексико-грамматических и стилистических особенностей антонимов в ку-мыкскомязыке.
Эта цель обусловила решение следующих задач:
1. Рассмотреть вопрос о принадлежности антонимов.к разным лекси-ко-грамматическим классам слов, исследовать особенности антонимов разных частей речи.
2. Определить, структурные особенности антонимов и выявить связь антонимии со словообразованием, другими лексико-семантическими категориями.
3. Анализ отношений антонимии с полисемией, синонимией, деривацией;
4. Провести стилистический анализ антонимических пар, встречающихся в творчестве кумыкских поэтов и писателей и определить стилистические функции антонимов в современном художественном дискурсе кумыкского языка.
Решение поставленных задач на разных этапах проведения исследования осуществляется применением комплекса методов и исследовательских приемов. Методологической основой исследования является теория познания, требующая рассмотрения всех явлений языка во взаимосвязи их формы и содержания. Это требование соблюдалось при использовании основного метода исследования - метода лингвистического описания, при-котором мы шли от анализа фактов к обобщениям и выводам. Для выявления соотношения языковых и контекстуальных антонимов разных частей речи был попользован метод количественного анализа. При рассмотрении функционирования лексических антонимов в кумыкской прозе и поэзии был применен метод контекстологического анализа.
Ведущим является метод лингвистического описания, включающий приёмы наблюдения и интерпретации. Использовались метод системного анализа, сочетающий классификацию^ и обобщение наблюдаемых отношений между языковыми единицами.
Материал исследования. Исследование проводилось на материале парных и одиночных слов-антонимов, извлеченных методом; сплошной выборки, из текстов? художественных произведений современных кумыкских авторов.
Материалом исследования послужили языковые антонимы (более 300 пар), извлеченные из текстов произведений современных кумыкских авторов методом сплошной выборки. Выборка производилась из прозаических и поэтических произведений, опубликованных в периодической печати в последнее время. Обращение к поэтическим произведениям вызвано тем, что контраст в поэзии занимает ведущее место среди остальных стилистических приемов, о чем неоднократно указывалось во многих литературоведческих работах. Лингвистический анализ средств создания контраста даст возможность сделать более убедительными и обоснованными выводы литературоведов, ограничиваемые лишь констатацией факта наличия в творчестве поэтов приема контраста.
Анализ фактического языкового материала, проведенный на основе сформулированных теоретических предпосылок исследования, позволяет вынести на защиту следующие положения:
1. Система антонимии кумыкского языка исследуется не изолированно, а во взаимосвязи с полисемией. Многозначные слова могут вступать в антонимические отношения во всех или в нескольких своих лексических значениях.
2. В лексической системе кумыкского языка представлены два типа антонимов - полные и неполные. Полные антонимы кумыкского языка противопоставляются друг другу всеми своими лексическими значениями, неполные антонимы характеризуются тем, что образуют антонимические оппозиции по своим отдельным значениям.
3. Существуют специфические особенности антонимов в зависимости от их принадлежности к различным частям речи, от их значения, функций, словообразовательных возможностей.
4. Особенности функционирования языковых антонимов и контекстно противопоставляемых слов в художественных произведениях определяются видами стилистических фигур, основанных на языковых антонимах и контекстно противопоставляемых словах.
5. Антонимы кумыкского языка, содержащиеся в произведениях современных кумыкских авторов, представлены системными и индивидуально-авторскими лексическими антонимами, фразеологическими антонимами, грамматическими морфологическими антонимами, к которым относятся оппозиции антонимичных аффиксов (нулевой аффикс / отрицательный аффикс), антонимичных кванторных слов, послелогов, межчастеречных антонимов.
6. В современном кумыкском языке контраст выражается, как традиционными средствами - языковыми антонимами, так и нетрадиционными -контекстно противопоставляемыми словами. Основная часть контекстных противопоставлений обусловлена системными связями, которые возникают в контексте в результате актуализации одних и «приглушения» других сем, находящихся в ядре семантической структуры слова или на ее периферии.
Апробация работы. Основные положения диссертации и результаты исследования докладывались на заседаниях отдела лексикологии и лексикографии Института языка, литературы и искусства Дагестанского научного центра РАН, были представлены в виде доклада на международной научно-практической конференции «Теоретические и методические проблемы национально-русского двуязычия» 27-28 мая 2009 г. (Махачкала, 2009), а также нашли отражение в 8 публикациях автора. Одна статья опубликована в журнале, рекомендованном ВАК.
Структура работы определяется ее целью и поставленными в ней задачами. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, биб
Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Антонимы в татарском языке: Лексико-грамматические, семантические и стилистические особенности употребления 2001 год, кандидат филологических наук Закирова, Равиля Миннехановна Антонимы как средство выражения контраста в языке и художественной речи: на материале прозы А.П. Чехова 2011 год, кандидат филологических наук Сазонова, Вера Александровна Грамматическая антонимия в современном английском языке 2001 год, доктор филологических наук Боева, Наталья Борисовна Антонимия как механизм создания контраста в современной публицистической речи: на материале русского и немецкого языков 2010 год, кандидат филологических наук Толстая, Анна Леонидовна Словообразовательные парадигмы непроизводных антонимов в разных частях речи в современном русском языке 2001 год, кандидат филологических наук Лыткина, Оксана ИвановнаЗаключение диссертации по теме «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», Хасбулатова, Зарипат Абазовна
Выводы по 2-й главе
Свою конкретную реализацию значение слова находит во вполне определенном контексте, где нейтрализуются одни стороны семантики слова и, наоборот, актуализируются другие. В зависимости от конкретного, контекстуального значения слова оно будет иметь разные антонимы (ср.: къарт а дам «старый человек» — жагыш адам «молодой человек» и къарт ббгв «старый сад» — жагыш бае «молодой сад»).
Основной стилистической функцией антонимов является выражение противоположности, которая присуща их семантике и не зависит от контекста. То есть антонимы - лексическое средство выражения антитезы. Противопоставление как стилистический прием широко используется в разговорно-бытовых фразеологизмах, загадках, пословицах и поговорках. Смысловая емкость, образность народных речений часто создается именно антонимами.
Антонимы используются как яркое выразительное средство в художественной речи. Писатель видит жизнь в контрастах, и это свидетельствует не о противоречивости, а о цельности восприятия им действительности.
Противоположен антитезе прием, состоящий^ в отрицании контрастных признаков у предмета: къарт да тюгюл, жагъил де «и не старый, и не молодой», бийик де ппогюл,алаша да тюгюл «и не высокий, и не низкий» и т.д. Такое нанизывание антонимов: отрицанием подчеркивает заурядность описываемого, отсутствие у него ярких, четко выраженных признаков. [Новикова 1973: 3].
Противопоставление связано с отрицанием, однако весь лексический» состав; языка нельзя- признать антонпмичным. Например; можно; считать, ангонимичными слова аччы «горький» — аччы тюгюл «нсгорький», но нельзя таги «камень» и таги тюгкт «не камень». Е. II. Миллер по этому поводу пишет: «Было найдено* ограничение: отрицание должно «указывать» на определенный антипод: «белый—*черный», «большой — маленький» и т.д., включая «наличие — отсутствие». Поскольку это ограничение входит в противоречие с функцией важнейшего свойства единиц номинации - отрицания, необходимо, как представляется, устанавливать антони-мичные оппозиции с помощью средств их идентификации не как статические, незыблемые, заранее заданные, а как динамичные отношения, способные к постоянным видоизменениям в процессе употребления в речи» [Миллер 1990: 17]. Итак, одним из главных свойств антонимии является ее непосредственная связь = с отрицанием, выраженным или невыраженным формальными средствами. Отрицание присуще всем антонимам, но их выделительным. признаком служит лишь в, том случае, когда отрицается весь «остаток» родового множества, не названный данным антонимом [Мардие-ва 2003: 24]. Действие антонимического отрицания взаимонаправленно: первый компонент отрицает второй; и наоборот. Антонимами-могут быть как крайние члены родового множества, так и некрайние, поэтому наличие; отрицания как критерия определения антонимии противопоставленных единиц номинации необходимо устанавливать в речи [Миллер 1990: 21-22].
Создаваемый антонимами стилистический эффект контраста, который является очень, действенным средством повышения выразительности; используется не только в художественной литературе и публицистике; но и в устойчивых словосочетаниях.
Явление антонимии лежит в основе оксюморона - яркого стилистического приема образной речи, состоящего в создании нового понятия* соединением контрастных по значению слов, раскрывающего противоречивость.описываемого. Намеренное столкновение логически и семантически противоположных понятий - прием действенный; Он настраивает читателей на восприятие противоречивых, сложных явлений, а нередко®— и борьбы противоположностей.
Стилистические функции антонимов не исчерпываются выражением контраста, они разнообразны. В одном случае они конструктивно организуют текст, в другом — контрастно оттеняют характеры героев произведений, в третьем - выступают в уточняющей функции. Антонимы с временным значением показывают последовательность событий, антонимы со значением местоположения подчеркивают масштабность сцен. Раскрывая характеры героев, авторы используют антонимы, выражающие качественную противоположность понятий (эмотивные имена существительные, качественные прилагательные).
Изучая стилистическое использование антонимов в.художественной: речи, следует иметь в виду, что их выразительные возможности реализуются не только при непосредственном противопоставлении, но и в том случае, когда в тексте какой-либо член антонимической пары отсутствует. Благодаря своим устойчивым связям антонимы воспринимаются в речи на фоне их «противочленов».
Таким образом, стилистические функции антонимов разнообразны. Они выражают противоположность, обозначают противоречивую сущность явлений, диалектику жизни, и это противопоставление усиливает эмоциональность речи, иногда помогает в создании иронических оттенков. Также столкновение противоречивых понятий оттеняет характеры героев произведений, конструктивно организует текст, показывает последовательность событий, подчеркивает масштабность сцен, полноту охвата явлений. Их употребление делает речь выразительнее и семантически богаче.
В публицистических текстах антонимы помогают заострить внимание на противоречивости обсуждаемых проблем, а также дают оценку предметам, явлениям или их свойствам, отрицают реальность какого-то явления за счет утверждения другого. Они могут использоваться и в официальных текстах, где они имеют не стилистическую, а номинативную функцию.
В научной речи антонимы актуализируют высказывание, соединяют противоположные свойства предметов, явлений.
Таким образом, стилистические функции антонимов разнообразны. Они выражают противоположность, обозначают противоречивую сущность явлений, диалектику жизни, и это противопоставление усиливает эмоциональность речи, иногда помогает в создании иронических оттенков.
Антонимы интересны тем, что в них реализуются особенности художественного мышления народа.
Лингвистический аспект антонимии раскрывает специфические признаки антонимической'парадигмы и многообразие'типов антонимов в-кумыкском языке, сочетаемостные возможности и характер употребления антонимов в типовых контекстах, связь с полисемией и синонимией, регулярное контрастное противопоставление прагматического характера.
В образовании слов-антонимов важная роль принадлежит существительным. Антонимы могут иметь существительные в прямом и переносном значениях. У существительных, взятых в прямых значениях, антонимия проявляется реже всего.
Не имеют антонимов собственные имена существительные. Нет антонимов у существительных с конкретным значением. В антонимические отношения вступают абстрактные существительные, потому что их семантические оттенки многообразны, что способствует противопоставлению семем.
Антонимичные пары существительных по семантике подразделяются ряд семантических подгрупп: а) антонимичные пары имен существительных, выражающие психологическое состояние, настроение людей и их проявления; б) субстантивные антонимичные пары с временным значением; в) антонимичные пары имен существительных с пространственным значением; г) антонимичные пары имен существительных с временным значением; д) субстантивные антонимы, выражающие общественно-политические, экономические понятия и отношения между людьми; е) антонимичные пары существительных, обозначающие пространственные отношения.
Антонимичные пары имен прилагательных в зависимости от их семантики в современном кумыкском языке распадаются на ряд семантических групп.
Большую группу составляют антонимичные прилагательные, выражающие психологическое и физиологическое состояние, свойства характера, возрастные признаки, общественное и материальное положение людей1 (гъакъыллы «умный» — авлия «глупый», арив «красивый» — эрши «уродливый»):
Чаще всего антонимы-прилагательные представляют собой наименования таких свойств и качеств, которые непосредственно воспринимаются-органами чувств. Они характеризуют предмет: а) по наличию или отсутствию того или иного признака; б) по размеру, весу; в) по качеству; г) по вкусу, цвету, свету; д) по температуре; е) по времени.
Особую группу составляют прилагательные, выражающие пространственные отношения.
Прилагательные, выражающие физиологическое состояние человека-и животных, также образуют антонимические пары.
Именно в сочетании с существительными реализуется и конкретная семантика имени прилагательного.
Антонимичные пары образуют качественные прилагательные, относительные же прилагательные лишены этого качества.
Не все наречия вступают в антонимические отношения. В антонимические отношения вступают лишь те наречия, которые имеют качественную обстоятельственную характеристику действия. По этому признаку они сближаются с прилагательными. Антонимичные пары наречий в зависимости от их лексических значений можно выделить в следующие семантические группы: а) по месту и направлению действия; б) по времени или порядку совершения действия; в) по количественному признаку или характеру протекания действия.
Одним из крупных и важных лексико-грамматических классов слов являются глаголы, которые также могут выражать качественные признаки. Но не все глаголы имеют антонимы. Антонимичны, в основном, глаголы с признаками* прямо противоположного- направления и динамических процессов: башлама «начинать» - битдирме «кончать», алма «открывать» -берме «давать», гелме «приходить» — гетме «уходить».
Антонимичные пары глаголов в кумыкском языке могут быть классифицированы следующим образом: а)* антонимичные глаголы, выражающие действия, происходящие в различных направлениях (гелме «приходить» — гетме «уходить», алма «взять» — берме «отдать»); б) антонимичные глаголы, выражающие различные состояния предметов (янма «гореть»— сёнме «потухнуть», йибиме «намокнуть» — къурума «высохнуть»); в) антонимичные глаголы, выражающие психологическое, физиологическое состояние и материальное положение человека (сююнме «радоваться» — ачув-ланма «гневаться», кюлеме «смеяться» — йылама «плакать»); г) действия, связанные с взаимоотношениями людей (ёлукъма «встретиться» — савбол-лашма «проститься», къошулма «сойтись» — айрылма «разойтись»); д) качественные и количественные изменения (исинме «греться» — уьшюме «замерзнуть», артма «увелиться» - кемиме «уменьшаться»); е) различные физические процессы