что ты понимаешь в олонхо? Летом этого года республика отпраздновала Ысыах Олонхо, бюджет которого составил 206 миллионов рублей. На различных сайтах
1 20 6 ноября 2015 года 12+ w w w. n u. s - v f u. r u (163) ГАЗЕТА Д ЛИТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯ о чем молчат якутские сказки Смерть не всегда страшна. Злой не значит плохой. Этим и другим премудростям жизни детей учат якутские сказки. О том, как ребенок понимает, что добро всегда сильнее зла, а смекалка и хитрость важнее физической силы, и почему важно детям передать народную мудрость, рассказали эксперты. Сказки, мифы, олонхо все родом из народа. Издревле якуты передавали их из уст в уста, от деда и бабушки к внуку. Ученые-фольклористы разделяют сказки на два вида: фольклорные и литературные. «Фольклорные это те сказки, которые испокон веков передавались от одного человека к другому. Это истории «остуоруйа», которые рассказал информант, сказитель. Ученые записывают их в том виде, в каком он излагает, с сохранением стиля речи, говора», рассказывает младший научный сотрудник сектора фольклора Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Надежда Павлова. Фольклорную сказку в литературную превращает писатель, излагающий историю в своей интерпретации делает ее интересной для читателя, а именно для маленького ребенка, который впервые знакомится с книгой. КАКИЕ БЫВАЮТ СКАЗКИ? В детстве, наверное, каждый якутский ребенок узнает историю о том, почему поссорились бык и лошадь и почему зима стала длинной, а лето коротким. Приключения шалуна и непоседы Мэник-Мэнигийээна веселят детей многих поколений. Ученые разделяют сказки на три вида: сказки о животных («О лисе и медведе», «Почему ворона стала черной», «Как у горностая хвостик почернел», «Собрание птиц»), бытовые («Мэник Мэнигийээн», «Сложное деление», «Скупой рыбак», «Старик Тээп-Тээп») и волшебные сказки («Чаачахаан и Алаа Могус», «Старушка Таал-Таал», «Старушка Бэйбэрикээн с пятью коровами», «Лыыбырда»). «Волшебная сказка ближе к жанру олонхо, у них есть много общего: мифологический сюжет, волшебные мотивы. Читая волшебные сказки, человек понимает, что добро, добрые поступки приносят больше пользы, что можно противостоять злу, поверить в чудо», уверена Надежда Павлова. ПОЧЕМУ ДЕТИ ЛЮБЯТ СКАЗКИ? По словам профессора Галины Поповой-Санаайи, сказка это цельное произведение, в котором нет ничего лишнего. «В народных сказках сокрыт глубокий смысл, своего рода знаки, которые открываются только носителю этого языка. Почему дети просят одну и ту же сказку рассказывать по нескольку раз? Как говорят психологи, чтобы сделать незнакомое, новое понятие «своим», ввести в свое сознание, нужно повторить его раз. То есть ребенок хочет усвоить все, что говорится в этой истории», считает она. Дети любят сказки о животных: как правило, все малыши знают и любят зайца, медведя, лису, мышей, поэтому в игровой форме им проще освоить премудрости фольклора, говорит воспитатель детского сада «Мичээр» Парасковья Дьяконова. «Родителям стоит не лениться перед сном или по вечерам рассказывать сказки, если ребенок просит. Это можно делать и в виде небольшого театрального представления. Тем более, сейчас якутское издательство «Бичик» издает красочные и яркие книги», советует воспитатель. СТР. 4-5 что ты понимаешь в олонхо? Летом этого года республика отпраздновала Ысыах Олонхо, бюджет которого составил 206 миллионов рублей. На различных сайтах можно наткнуться на комиксы по мотивам народного эпоса разного качества и уровня исполнения, построены театры, планируются центры олонхо и прочее. Когда и почему все это началось, а главное понимает ли что-нибудь в олонхо сам народ? НАЧАЛО 25 ноября 2005 года ЮНЕСКО объявила Олонхо шедевром устного и нематериального культурного наследия человечества. Месяцем спустя Указом президента Вячеслава Штырова годы в республике были объявлены Десятилетием олонхо, в рамках исполнения документа была также назначена пожизненная персональная стипендия в размере рублей двум живым носителям эпической традиции. В свою очередь Ил Дархан Егор Борисов 1 июня 2015 года объявил второе Десятилетие олонхо с 2016 по 2025 год. Итогами первого десятилетия стало создание театра Олонхо, Центра изучения олонхо при Институте гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов СО РАН и появление ряда целевых программ. Министерство науки и образования стало разрабатывать проекты образовательных программ и пособий по изучению феномена эпоса, а муниципальным образованиям районов и городов республики было велено проводить национальный праздник Ысыах под его знаком. «В 2005 году я участвовала в сборе документов для ЮНЕСКО, рассказывает кандидат социологических наук Декабрина Винокурова. Надо было обосновать, действительно ли олонхо исчезающий жанр фольклора. С этой целью я провела социологическое исследование в Якутске и в селе Бердигестях». Респондентами стали 505 человек, итоги исследования были отражены в докладе «Проблемы родного языка в условиях глобализации и интеграции современного общества». СТР. 6-7
2 w w w. n u. s - v f u. r u Ф О Т О Ф А К Т 20 (163) 6 ноября 2015 года 2 Управление информационной политики и коммуникативных технологий Издательский дом Редакция новостей Специализированное издание с универсальной функцией для различных аудиторных групп Главный редактор Никита Антонович Аргылов Выпускающий редактор Айсен Протодьяконов Литературный редактор Елена Степанова Редактор приложения на якутском языке «Аартык» Маргарита Винокурова Технический редактор Роман Данилов Корреспонденты Ульяна Евсеева Варвара Жиркова Ксения Коршун Татьяна Нохсорова Дмитрий Осипов Гаврил Семенов Менеджер Алексей Андрющенко Фотослужба Светлана Павлова Мичил Яковлев Художник Алдан Лукачевский Адрес редакции г.якутск, Петровского, 5 Телефон: 8 (4112) Cайт: По вопросам размещения рекламы в газете обращаться: 8 (924) , 8 (4112) На торжественный митинг, посвященный Дню народного единства, вышли все студенческие объединения СВФУ активисты Студгородка, члены гражданско-патриотического клуба «Отчизна» и других организаций. В мероприятии также приняли участие ректор СВФУ Евгения Михайлова, профессор Карл Башарин и руководители подразделений. Учредитель и издатель ФГАОУ ВПО «СевероВосточный федеральный университет имени М.К. Аммосова». Мнение автора может не совпадать с мнением редакции. Установленное время подписания в печать Фактическое время подписания в печать Якутск стал участником первого всероссийского географического диктанта на базе Северо-Восточного федерального университета тест прошли студенты, сотрудники вуза и все желающие граждане. Площадки для проведения акции были организованы в учебных корпусах университета. Диктант писали студенты всех подразделений СВФУ. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Редакция не вступает в переписку. Ответственность за сведения, публикуемые в рекламных материалах, несет рекламодатель. Газета отпечатана в типографии «Норд-Пресс» г.якутск, ул. Богдана Чижика, 33/4 Адрес издателя: г.якутск, ул. Белинского, Тираж экземпляров. 3 Рекомендуемая розничная цена для реализации не более 20 рублей. Свидетельство о регистрации ПИ ФС от выдано в Федеральной службе по надзору в сфересвязи, информационных технологий и массовых коммуникаций Министерства связи и массовых коммуникаций РФ октября в комбинате питания «Сергелях» прошел ежегодный фестиваль восточной кухни, организованный кафедрой восточных языков и страноведения Института зарубежной филологии и регионоведения СВФУ. Лучшее горячее блюдо приготовили студенты отделения корейского языка и литературы студентов Из 25 вопросов Более бесплатно обучатся иностранным языкам в Языковом центре СВФУ состоял первый всероссийский географический диктант зрителей просмотрели прямые трансляции Фестиваля спорта в СВФУ
3 6 ноября 2015 года Н О В О С Т И 3 какой твой минимум? 20 (163) институт естественных наук: для ведения постоянных исследований в Якутии есть все условия, считает профессор, директор международного научно-образовательного центра по биохимии и климатологии Института естественных наук СВФУ Трофим Максимов. «В республике действует сеть станций SakhaFluxNet, где ученые изучают состояние климата, парниковых газов, мерзлотных систем. За 20 лет их существования были реализованы 32 международных проекта с участием 14 стран», рассказал профессор. «По количеству станций такого рода мы опережаем все регионы России и за все время работы получили эксклюзивные данные. Как показывают результаты по десятилетиям, начиная с 1973 года, в Якутии повысилась средняя температура воздуха повышение составило 1-2 градуса по Цельсию, возросло количество атмосферных осадков. Средняя температура в тундровой зоне повысилась на 1,8 градусов, в центральной Якутии, в Якутске на 3, в районе Усть-Маи на 2 градуса», рассказал ученый. абитуриент-2016 В этом учебном году открыты пять фирменных классов СВФУ в школах г. Якутска. По два фирменных класса открыто в школе 5 и Саха-политехническом лицее, один класс работает в школе 2 г. Якутска. «Это долгосрочная работа со школами результаты мы увидим, когда дети окончат школу и будут поступать в вузы. Они нацелены поступить в СВФУ, получить высокие баллы на ЕГЭ, участвуют в олимпиадах, проводимых университетом», рассказывает главный специалист центра взаимодействия с образовательными учреждениями ФДОП СВФУ Аксиния Обутова. В городской школе 5 имени Н.О. Кривошапкина учащиеся классов с экономическим и естественно-научным профилями углубленно изучают математику, химию с преподавателями СВФУ. «В ноябре и декабре к этим предметам добавятся биология и физика. Классы курируют преподаватели Института естественных наук и Финансово-экономического института», отмечают на факультете довузовского образования и профориентации СВФУ. спорт в свфу: боксеры Института физической культуры и спорта СВФУ заняли первое место в командном зачете XI чемпионата Саха студенческого спортивного союза РС(Я). Лучшие спортсмены, в их числе студенты СВФУ, войдут в состав сборной Якутии на первенстве России среди студентов. Среди спортсменов-разрядников чемпионами в своих весовых категориях стали студенты ИФКиС Михаил Хатылыков (52 кг), Егор Васильев (60 кг), Николай Корнилов (64 кг), Иннокентий Протодьяконов (69 кг), Николай Корякин (75 кг). «Лучшим боксером чемпионата признан студент СВФУ Егор Васильев, в финале переигравший серебряного призера чемпионата Ивана Крылова. Петр Игнатьев из СВФУ и Игнат Сивцев из Училища олимпийского резерва награждены специальным призом «За самый красивый бой», сообщает пресс-служба. Среди студентов-новичков из СВФУ лучшими стали Петр Васильев (52 кг), Артур Лотов (60 кг), Николай Голомарев (69 кг), Семен Кутугутов (75 кг), Константин Онуфриев (81 кг). педагогический институт: Монография «Региональный подход к организации профессиональной ориентации учащейся молодежи» была представлена 29 октября на итоговом торжественном заседании в честь 80-летия кафедры педагогики Педагогического института СВФУ. В научной работе рассматриваются вопросы технологий обучения в регионе, модернизации и механизмов региональной системы профессиональной ориентации. Ответственными редакторами монографии выступили доценты кафедры, кандидаты педагогических наук Татьяна Макаренко и Светлана Панина. «Педагогам необходима постоянная переподготовка, обмен опытом и технологиями. Учитель, когда он не учится, перестает развиваться. В наш век знания обновляются стремительно», считает кандидат педагогических наук, доцент кафедры Татьяна Макаренко. Кафедра педагогики в этот день принимала поздравления в честь юбилея. Аспирантам первого курса по направлению «Образование и педагогические науки» торжественно были вручены зачетные книжки. АЙСЕН ПРОТОДЬЯКОНОВ, выпускающий редактор Попробуйте прибавить к своей жизни еще 224 жизней. Сложно представить, сколько можно было успеть сделать за это время, правда? 224 это количество пассажиров лайнера Аirbus 321 «Когалымавиа», который недавно потерпел крушение. Все, что можно было сделать за 224 жизней могли сделать они. Примерно так я и думаю, когда слышу об очередной катастрофе с погибшими. Оценить масштабы это минимум, что я могу сделать сидя дома на диване. Есть другие примеры того, как на такие события реагируют люди. журналист Эдвард Джордж Хани предложил чтить погибших воинов пятью минутами молчания. Но пять минут люди сочли слишком долгим периодом ДЕПУТАТ ГОСДУМЫ от «Справедливой России» Олег Нилов предложил запретить праздновать Хэллоуин в Санкт-Петербурге 31 и 1 ноября. Дни праздника совпали с трауром по погибшим в результате катастрофы. Проведение мероприятий он расценивал как «циничное кощунство над памятью жертв страшной трагедии». Но праздники все равно были проведены. В день перемирия Первой мировой войны австралийский журналист Эдвард Джордж Хани предложил чтить погибших воинов пятью минутами молчания. Но пять минут люди сочли слишком долгим периодом. На законодательном собрании в Санкт-Петербурге 2007 года в знак траура по Борису Ельцину была объявлена минута молчания. Но она длилась 20 секунд. В социальных сетях было опубликовано тысячи постов в память пассажиров злосчастного лайнера Airbus 321, разбившегося в Египте. Но в то же время существуют специальные «поминальные треды» в форумах, где люди просто ставят точки в комментариях, чтобы выразить скорбь. Просто точку. Нельзя сказать, что кто-то прав, а кто-то нет. У людей минимум разный, отсюда и разногласия. 10 лет исполнится со дня оглашения ЮНЕСКО олонхо шедевром нематериального культурного наследия 25 ноября рублей составил бюджет первой компьютерной игры на основе олонхо 5 фирменных классов открыты СВФУ в школах Якутска
4 20 (163) Т Е М А Н О М Е Р А 4 6 ноября 2015 года текст: Татьяна НОХСОРОВА иллюстрация: Алдан ЛУКАЧЕВСКИЙ о чем молчат якутские сказкики Смерть не всегда страшна. Злой не значит плохой. Этим и другим премудростям жизни детей учат якутские сказки. О том, как ребенок понимает, что добро всегда сильнее зла, а смекалка и хитрость важнее физической силы, и почему важно детям передать народную дрость, рассказали муэксперты. Продолжение ЧТО СИМВОЛИЗИРУЮТ ГЕРОИ СКАЗОК? Сказки учат детей мыслить, рассуждать. «Истории Она так и не рассказала, о животных готовят к жиз- как ей удается быть первой. ни. Почему лиса обманыва- Детям в саду рассказывает? Почему медведь всегда ем, что некоторые виды остается лопухом? Ребенок ворон зимуют на Севере явилось черное оперение. понимает мораль этих сказок и, попав в определен- об обитателях природы», так попутно дети узнают ную жизненную ситуацию, рассказывает воспитатель тель может на подсознательном Парасковья Дьяконова. уровне вспомнить эти уроки. Он поймет, что его мо- одна история, уверена наш Сказка это не просто гут обмануть, что в жизни встречаются люди злые приводит в пример сказку эксперт-профессор. Она и корыстные. И он может о старике Тээп-Тээп с тремя женами и тремя корова- обойти эту ситуацию, вовремя вспомнив давно знакомую историю», говорит мастерил лодки и однажды, ми. Жил-был этот старичок, профессор Галина Попова-Санаайаганную лодку, забыл свое толкая в воду свежестру- Говорят, якуты мудрый народ. Свою вековую мог незнакомец, попросив- имя. Вспомнить ему по- мудрость они передавали ший взамен его имени одну не наставлениями, поучениями, а через фольклор. рия повторилась три раза, жену и одну корову. Исто- «Якутские сказки несут в и старик остался без жен и себе тонкий психологизм. скота. «Сюжет символизирует значение имени для Наблюдая за характерами, поступками зверей, ребенок человека это его смысл знакомится с окружающим жизни. Почему старик так миром. Возьмем сказку яростно пытался вспомнить «Как ворона стала черной». свое имя? Без него он никто. Если бы у него были В ней рассказывается, что раньше ворона была белой. продолжатели рода, то и Птицы допытываются у вороны, как ей удается приле- В этом и заключается смысл имя его не было бы забыто. теть на Север первой после нашей жизни имя человека не должно пропадать, зимовки. Ворона не говорит им и каждый год хвастается, что она первая и те ние, чтобы жизнь ваша не нужно дать ему продолже- в отместку бросают ее в горящий костер. Так у нее по- ет забылась», интерпретиру- профессор. КАКУЮ ПРАКТИЧЕСКУЮ ПОЛЬЗУ НЕСУТ СКАЗКИ? Сказки, несомненно, нужны для развлечения и обучения ребенка. Одной из таких функций может стать, например, изучение сторон света. Воспитатель детского сада «Мичээр» однажды задумалась о том, почему якутским детям в этом саду детей обучают детей на родном языке трудно дается изучение сторон света, направлений. Видимо, в этом были виноваты сложности языка: если по-русски можно выразить направления предлогами, сторонами света, то по-якутски сложно объяснить маленькому ребенку, что такое «илин» и «ар5аа». «Это усложнялось тем, что дети в возрасте 5-6 лет видят мир зеркально. Поэтому многие дети пишут буквы наоборот: букву «Я» как «R» и так далее. За основу мы взяли сказку «Старушка Бэйбэрикээн с пятью коровами». Она живет в юрте, дверь в которую у якутов всегда располагается с восточной стороны. Следовательно, сторона напротив будет западом. Дети очень быстро осваивают и запоминают такое обучение на сказках», делится Парасковья Дьяконова. Воспитанники сада закрепляют свои знания и во время игр. Они играют в рыбака Лыыбырду, героя одной из сказок, один ребенок выбирает роль главного героя, остальные становятся рыбками. «Здесь мы развиваем пространственную ориентацию «рыбки» убегают то налево, то направо, то прячутся за чем-то», комментирует воспитатель. Лариса Петухова, учитель начальных классов Легойской общеобразовательной школы на уроках использует мотивы сказок для обучения детей национальной культуре. Какие национальные блюда встречаются в народных сказках, из какой посуды ели наши предки, какую одежду носили об этом узнают из «остуоруйа» ученики младших классов. «Во время игры учащиеся проявляют заинтересованность, способны концентрировать свое внимание. Использование игры показывает, что у детей стала лучше речь, они самостоятельно делают выводы, задают больше вопросов, расширился круг интересов. У детей появляется желание еще лучше учиться и больше узнавать нового. Поведение детей меняется в лучшую сторону: они стараются сами обслуживать себя, придерживаются правил поведения. Все это приводит к тому, что дети младшего школьного возраста начинают сознательно относиться к своему физическому и моральному здоровью», резюмирует Лариса Петухова.
5 6 ноября 2015 года Т Е М А Н О М Е Р А 5 20 (163) КАКИЕ ДРЕВНИЕ ОБРЯДЫ СОКРЫТЫ В СКАЗКАХ? Галина Попова-Санаайа говорит, что не случайно все истории начинаются с введения «Однажды» поякутски это звучит как «Арай биирдэ», в английском языке говорится «Once upon a time». «Жизнь дается человеку один раз. Все его поступки совершаются один раз это и пытается передать сказка. Когда ребенок совершает проступок, делает что-то нехорошее, мы думаем: «Это всего лишь один раз», он взрослеет, может попробовать покурить, выпить и скажет: «Я же всего раз попробовал». Но человеческие поступки неотвратимы. Вспомните свои любимые сказки все приключения, злоключения главных героев начинаются с одной маленькой ошибки. И наоборот жизнь дает им, как и любому человеку, только один шанс», напоминает профессор. Древние обряды якутов можно найти даже в самых нелепых и незаметных эпизодах сказки. Почему шалун Мэник-Мэнигийээн убил родную мать, когда она помешала ему во время охоты? «Исследователи, изучив семейно-бытовые обряды в сказках, говорят о том, что ЧТО ЭТО МИФ ИЛИ СКАЗКА? Что такое сказка? Ученые определяют, что жанр ки, условно говоря, дает от- сказвет на два вопроса: «что это такое» и «для чего». Этот жанр нужен для сознательного или созна- подтельного обучения ка в семье правилам и цели ребен- жизни, необходимости щиты своего «ареала» ала» и за- достойного отношения к другим общинам. Как и генды, мифы, сказка а пере- ледается из поколения в коление. по- ПРОСТОЙ ПРИМЕР: : Все мы в детстве тве слушали историю о бедной девушке, у которой была настолько сложная жизнь, что она предпочла жить на Луне. До сих пор, вглядываясь в Луну, мы ищем силуэт той девушки. Сказка ли это? Фольклорист Надежда Павлова дает ответ: «Это произведение сится к легендам отно- «уhуйээн». во многих сценах присутствуют обряды наших предков. В стародавние времена женщине строго запрещалось переступать, притрагиваться к орудиям охоты, становиться поперек его пути. Потому Мэник-Мэнигийээн и зарезал мать», комментирует наш эксперт-фольклорист. О значении обрядов в сказках писал российский ученый Владимир Пропп. Он специально исследовал исторические корни волшебных сказок. Почему многие герои сказок превращаются в животных: медведя, оленя, волка? У якутов существовал обряд зашивания шкуры тотемного животного, обряд «хоолдьуга» когда человека хоронили вместе с любимой лошадью то есть животные помогали своему хозяину переходить в другие миры. Эти следы и проявляются в сюжетах сказок, считает фольклорист. «Это и есть переосмысление обряда сказкой. Олонхо, волшебные сказки очень тесно связаны с мировоззрением народа, верованиями народа. В сказках ничего не делается просто так», объясняет Надежда Павлова. НАДЕЖДА ПАВЛОВА, младший научный сотрудник сектора фольклора Института гуманитарных исследований и проблем: Якутские сказки многое переняли от народов, проживающих по соседству эвенов, юкагиров и других. Есть и русскоякутские взаимосвязи, особенно в волшебных сказках. Этот жанр наиболее легко перенимает элементы другой культуры, поэтому нередко в якутских сказках мы можем узнать Кощея Бессмертного, Бабу Ягу в трансформированном виде. САРГЫЛАНА КОНОБУЛОВА, воспитатель детского сада «Солнышко» села Крестях Сунтарского улуса: Народная сказка способствует формированию определенных нравственных ценностей, идеала. Для девочек это красна девица, например, Туйаарыма Куо, а для мальчиков добрый молодец Ньургун Боотур. Идеал для ребенка далекая перспектива, к которой он будет стремиться, сверяя с ней свои дела и поступки. Идеал, приобретенный в детстве, во многом определит его как личность. Воспитателю в то же время необходимо выяснить, каков идеал малыша, и устранить негативные моменты. ПОЧЕМУ В СКАЗКАХ ЕСТЬ ЖЕСТОКОСТЬ? Сказки, хоть и подразумевается, что сказываются для детей, иногда содержат очень жестокие сцены. Герои убивают друг друга, пожирают живьем. Лиса хитростью отправляет медведя к «поперечноглазым», то есть людям, и с радостью видит, как те подвесили шкуру убитого медведя. Естественная ли это жестокость? Как объяснить ребенку, что такое смерть и почему можно убивать? «Не стоит ребенка ограждать от рассказов о смерти, пытаться все подать в розовых тонах. Это естественная вещь, дети должны знать о том, что есть неминуемость законов жизни. Даже маленький ребенок на примере мелких насекомых знает, что они умирают. У каждого ритуала есть своя функ- Каждый год ученые Института гуманитарных исследований и проблем коренных малочисленных народов Севера проводят с Домом дружбы народов имени Алексея Кулаковского вечер сказок «Арай биирдэ», во время экспедиций записывают сказы пожилых людей. Но настоящих знатоков сказок меньше, чем хотелось бы. «Активное собирание сказок началось в 30-е годы XX века, с тех пор ученые инсти- тута постоянно ездили в экс- педиции, записывали мест- ный фольклор. Сейчас есть причина для беспокойства: жанр народной сказки по- степенно утрачивается. Ста- рики не знают сказок. Но мы все равно во время выездов записываем их у информан- тов. На вечер сказок люди приходят, но рассказывают в основном легенды и мифы», беспокоится Надежда Пав- лова. Причина этого проста: люди постепенно забыва- ют сказки. Родителям недо- суг проводить вечера с кни- гой, проще вручить ребенку телефон или планшет. Совре- менные бабушки и дедушки работают, занимаются хо- зяйством, а не нянчат многочисленных внуков. Профес- сор Галина Попова-Санаайа считает, что дети в младшем возрасте в первую очередь должны знакомиться со сказ- ками родного народа. «Язык это духовная среда. Нару- шение ментальных законов может привести к тому, что вырастет «маргинал». Рус- ские народные сказки, сказ- ки Шарля Перро хороши, но сначала ребенок должен уз- нать истории своего народа. ция. Каждому человеку стоит помнить, что есть смерть и потери, чтобы ценить жизнь», считает профессор Санаайа. «Проявление жестокости это архаичное явление. Дети любят смотреть боевики, ужастики, играть бакуганами, смотреть тот же «Наруто», где тоже есть негативные явления жизни возможно, через них дети выводят свою агрессию. Герои сказок похожи на нас, людей. Каждый из них преследует свою цель: кто-то борется за свободу, за право существования, как Чаачахаан, который убегает от людоеда Алаа Могуса, кто-то ищет свою невесту или жениха. В сказках нет призыва: «Убивай, как они», каждая история чему-нибудь да учит», говорит Надежда Павлова. БУДУТ ЛИ СКАЗКИ У НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ? Не случайно есть понятие «магия слова», говорит профессор. Знакомство с другой культурой должно синхронизироваться с этапами социализации ребенка: семь лет это пора, когда ребенок выходит во взрослый мир, знакомится с другой культурой. Воспитатель Парасковья Дьяконова, наоборот, не видит в русских и иностранных сказках ничего плохого. «В двуязычии нет ничего плохого от требований современного века не убежать. Ребенок должен говорить, читать и писать на якутском и на русском языках. Если в раннем возрасте ребенок впитает дух своего народа, то он уже не забудет свои корни», считает она. Что делать, чтобы сказки не были забыты? Нужно возрождать семейное чтение, говорят наши эксперты. «У каждого ребенка есть любимая сказка сказка на ночь, которую читает мама. Процесс чтения имеет и серьезный психологический подтекст: ребенок становится ближе к родителям, успокаивается перед сном. Все, что усваивается в раннем возрасте, «всплывает», когда человек становится взрослым. Ребенок, впитавший в себя народные сказки, обряды, песни в детстве, вспомнит их, став бабушкой, и расскажет эти сказки уже своим внукам», уверяет Галина Попова Санаайа. С полным текстом материала можете ознакомиться на сайте «Наш университет_ онлайн»:
6 20 (163) А К Т У А Л Ь Н О 6 6 ноября 2015 года текст: Айсен ПРОТОДЬЯКОНОВ иллюстрация: Алдан ЛУКАЧЕВСКИЙ что ты понимаешь в олонхо? Летом этого года республика отпраздновала Ысыах Олонхо, бюджет которого составил 206 миллионов рублей. На различных сайтах можно наткнуться на комиксы по мотивам народного эпоса разного качества и уровня исполнения, построены театры, планируются центры олонхо и прочее. Когда и почему все это началось, а главное понимает ли что-нибудь в олонхо сам народ? Продолжение Тогда 42,6% из числа опрошенных признались, что олонхо исчезает. Причины исчезновения большинство (31,5%) связывало с малочисленностью подлинных исполнителей олонхо, 27,7% объяснили падением интереса, а 27,1% вовсе проигнорировали вопрос. ОЛОНХО И ОБЩЕСТВО Изменилась ли ситуация после признания ЮНЕСКО олонхо шедевром культурного наследия человечества? То, что эпос получил особую поддержку и внимание, неоспоримо. Это неоднократно отмечают авторы исследования «Олонхо и общество: тезаурус современных этнокультурных представлений о героическом эпосе народа саха». Исследование велось в 2009 и 2010 годах, в качестве региона социологического опроса был определен, как было отмечено в работе, «довольно компактный сказительный ареал», в который входили восемь улусов (районов): Амгинский, Горный, Мегино-Кангаласский, Намский, Таттинский, Усть-Алданский, Хангаласский и Чурапчинский. Исследование проходило в два этапа, всего было опрошено 820 человек. Так, в Амгинском улусе каждый второй респондент (51,4%) признается, что факт внимания со стороны международной организации «всколыхнул их этнические чувства». Однако в том же Амгинском улусе никто из опрошенных не отнес эпос к факторам этнической идентификации. Несмотря также на то, что от 52,3% до 89,4% респондентов считают олонхо «народным достоянием, которое необходимо беречь и сохранять», представления о том, что это такое, неоднозначны. К при- меру, в Горном улусе 38,9% считают его «мировоззрением саха», 33,3% «фольклорным отражением истории», а 32,2% просто эпическим произведением. Надо отметить, что в зависимости от района также меняются мнения насчет того или иного вопроса. Например, в Чурапчинском улусе 43% респондентов считают олонхо фольклорным отражением истории, а в Хангаласском улусе 47% понимают как отражение истории народа саха. То есть единого мнения нет. В целом, согласно исследованию, причину отчуждения многие видят в «отсутствии должного престижа олонхо как традиционной ценности народа по сравнению с брендами массовой культуры». Также, несмотря на то, что большинство респондентов относили себя к людям, в совершенстве владеющим якутским языком, не менее половины из них признаются, что язык героического эпоса им непонятен. Таким образом, по истечении пяти лет поддержки олонхо в принципе ситуация не изменилась. Руководитель исследования, кандидат исторических наук Ванда Игнатьева предположила, что отчуждение от олонхо произошло гораздо раньше: «в течение длительного времени в советском обществе распространялись негативные стереотипы убогости народной культуры, ущербности некультурного простонародья, безнадежно отставших от цивилизованного мира. Политики, средства массовой информации формировали чувство презрения ко всему, что не было связано с унитарной культурой государственно-социалистического типа».
7 6 ноября 2015 года А К Т У А Л Ь Н О 7 20 (163) ПЕРВЫЕ КОМОМ Несмотря на довольно пессимистичную картину, популяризация эпического искусства якутов породила новые продукты в виде игр и комиксов на основе олонхо. Только они не пользуются успехом. В декабре 2011 года исключительное внимание к себе привлекло открытие Марией Чикачевой-Ондар «Олонхоcomics». Команда занималась выпуском первых якутских комиксов по мотивам олонхо. В 2012 году творческая группа базировалась в Арктическом инновационном центре СВФУ. Если судить по одному из многочисленных интервью основателя проекта, планы были очень даже смелые: «Теперь у нас есть место, где работать над нашими проектами. Мы планируем выпустить комиксы в виде приложения для ipad и iphone. Уже начинаем думать над созданием мультфильмов по мотивам наших комиксов». Сегодня команды нет. По словам одного из художников команды Егора Слепцова, всего было два выпуска комиксов. После чего его пригласили работать над третьим: «Над ним я работал несколько месяцев, но в итоге у нас не склеилось. Работу прекратили по банальным причинам: деньги, время и т.п.». Говоря о перспективах подобных продуктов, то художник остается оптимистичен: «Думаю, это вопрос времени, рано или поздно все возродится. Нужны энтузиасты, которые бы загорелись этой идеей. Если есть талантливые ребята, то будут и поддержка, и интерес». Другой пример. В июне 2005 года компания «ЭПЛ Даймонд» выпустила компьютерную игру «Уолан Боотур: хроника героя». Над игрой работали братья Алексей и Афанасий Ушницкие, бюджет составил 1,5 миллиона рублей. К сожалению, игра не окупила себя, и разработчики уволились. Сегодня они занимаются разработкой казуальных игр, но к этническим сюжетам не возвращаются. Научный сотрудник Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН Ольга Осипова считает, что нельзя относиться к появлениям таких продуктов лишь негативно. Они могут мотивировать людей на то, чтобы у них появилось желание познакомиться с эпосом лучше. Есть и другие направления работы по распространению национального сказания, но они больше акцентированы на использование новых информационных технологий. Так, Научно-исследовательский центр Олонхо СВФУ в 2010 году по кабельной сети «Гелиос+» запустил телеканалы «Олонхо» и «Олонхо HD», но на данный момент из-за технического перевооружения каналы не транслируются. Планируется создание информационных ресурсов фиксацию проводимых мероприятий в формате Full HD и 3D. Также идет работа по оцифровке рукописных материалов, создание словарей, баз ОЛЬГА ОСИПОВА, кандидат политических наук: ДЕКАБРИНА ВИНОКУРОВА, кандидат социологических наук: Есть определенные параллели в том, как люди хотят продвигать комиксы в США и у нас. Да, в России и в частности у нас они не так популярны, но то, что они вообще появились, говорит о желании людей обратиться к своим этническим корням. К этому нельзя относиться только негативно в плане того, что сюжет передается проще и так далее. Эти продукты могут вызвать у людей желание познакомиться с эпосом лучше. Однажды на конференции один из молодых людей мне сказал, что выбрал профессию историка, потому что в свое время его заинтересовала компьютерная игра на историческую тему. То есть я хочу сказать, что, если будут такие культурные продукты, относящиеся к олонхо, то они могут так же пробудить в ком-то интерес». Во время исследования случилась одна история: администрация района пригласила сказителей олонхо на мероприятие, в то же время там шли гастроли цирка. Естественно, народ повалил в цирк, когда как вокруг исполнителей якутского эпоса собралось всего несколько человек. В этой ситуации очень ярко проявилась культура потребителей и подлинных ценителей эпоса. Мне кажется, после первого десятилетия интерес общества к олонхо пойдет на спад, он останется только у тех, кто на самом деле увлекся им. Чтобы этого не произошло, нужно продвигать олонхо, очень важно работать с подрастающим поколением. Но не стоит перегибать палку, навязывать и продвигать в массы, как в Японии. Думаете, там абсолютно все интересуются театром кабуки? Ничего подобного». данных и прочее. На сегодняшний день действует многоязычный портал «Олонхо», где согласно описанию «имеется возможность пользователям получить информационные ресурсы через интернет-радио «Olonkho Web» и интернет-телевидение «TV Olonkho». По словам заместителя директора института по информационным технологиям Сергея Васильева, задачу они видят в использовании всех необходимых ресурсов на перевод народного эпоса в цифровой формат: «Но в течение ряда лет, судя по статистике портала, мы наблюдаем два пика посещений: конец ноября и май. Возможно, потому что 25 ноября День Олонхо, а в мае подготовка к сессии у студентов. В эти периоды посещение возрастает примерно на 20%». Говоря о новых продуктах по популяризации олонхо, Сергей Васильев отмечает поверхностность их сюжетов: «Там очень упрощенные сюжетные линии и абсолютное поверхностное восприятие олонхо: живет семья, откуда-то появляется богатырь из Нижнего мира, крадет девушку и, как современные бойцы смешанных единоборств, богатыри Среднего мира с большим удовольствием разбираются с этой нечистью. Я бы посоветовал тем, кто делает подобные комиксы, познакомиться с сюжетами олонхо. Там они куда богаче и разнообразней, это будет даже плюсом самим комиксам возможность построить совершенно иной мир. Если взять мультфильмы, то в них очень трудно будет изобразить персонажей, чтобы они соответствовали канонам. Например, в олонхо часто говорят, что абаасы однорукие, одноногие и одноглазые. Как это изобразить и как этот персонаж будет перемещаться? Есть очень хороший вариант, который я услышал от своей коллеги. Абаасы перемещаются в мирах. То есть приходят из Нижнего мира в Средний мир, и потому люди нашего мира не могут воспринимать их полностью. Считаю, что это очень хороший вариант и можно так визуализировать, чтобы одна часть тела была видна, а другая была полупрозрачной». Несмотря на очевидные проблемы понимания олонхо обществом, главным условием существования фольклора является язык. Так, согласно социологическому исследованию «Олонхо и общество. », язык для абсолютного большинства респондентов является первым, что их роднит со своим народом. То есть тревогу бить вроде бы рано. Эксперты также отмечают, что в будущем надо просто сохранять баланс между традициями и изменениями, потому что «традиция жива, когда она изменяется и както дополняется». С полным текстом материала можете ознакомиться на сайте «Наш университет_ онлайн»:
8 20 (163) В Н У Т Р И В У З 8 6 ноября 2015 года ЭКСПЕРТНОЕ МНЕНИЕ текст: Ульяна ЕВСЕЕВА фото: Светлана ПАВЛОВА не гоняться за монетой «свои интересы нико МАРФА ТАРАБУКИНА, кандидат филологических наук, заведующий кафедрой русского языка филологического факультета СВФУ: Хороший учитель это длиннющий список необходимых квалификаций. При этом все сходятся в том, что самое главное любовь к своей работе и желание ею заниматься. В России профессия учителя потеряла свой престиж, и в школу из молодых идут лишь отчаянные энтузиасты. По экспертным оценкам, только 40% молодых специалистов остаются в школе после первого года работы работа очень тяжелая, и не всем удается адаптироваться. ПРОФЕССИЯ УЧИТЕЛЯ наряду с профессией врача, воспитателя была востребована во все времена. Это одна из тех профессий, которая формирует человека, причем не только обучая его, но и воспитывая. В этом и заключается ее благородная суть. Учитель всегда видит результат своего труда. Например, когда ребенок, обучаясь грамоте, достигает каких-то определенных высот: побеждает в конкурсах, начинает изучать свой предмет самостоятельно. Это один из тех положительных моментов, ради которых стоит работать учителем. К сожалению, сегодня профессия учителя не самая высокооплачиваемая, не самая престижная. За какие-то полвека мир наблюдает, как она теряет свою востребованность. Наверное, это связано с системными изменениями в нашем обществе. К сожалению, мы сейчас живем в такую эпоху, когда в нашем обществе превалирует культ денег и власти, а сама гуманистическая суть профессии учителя заключается не в том, чтобы гоняться за монетой, а вкладывать частичку себя в подрастающее поколение. Это разные ценности, даже вступающие в противоречие между собой. В школе остаются лишь те, кто с самого детства видел положительные моменты учительской профессии. Чаще всего это люди, выросшие в этой среде в семье учителей, которые видели «кухню» труда учителя изнутри. Если говорить о себе, то мой отец преподавал якутский язык, а мать работала воспитателем в детском саду. Я считаю, что в первую очередь интерес к профессии идет от семьи; люди поколениями работают в школах, в вузах, и приверженность к ней передается генетически, образуя учительские династии. Отрадно, что сейчас в школах довольно-таки много молодежи, и, что особенно радует, среди них есть и учителя-мужчины. Профессия, кажется, возвращает свой имидж и востребованность. В интервью газете «Наш университет» председатель профсоюзной организации сотрудников СВФУ Афанасий Саввин рассказал, на какую поддержку может надеяться сотрудник вуза и как профсоюзный лидер помогает в решении проблем жилья, зарплаты и лечения. О ЗАРПЛАТНЫХ НОВОВВЕДЕНИЯХ Может ли профсоюз стать инициатором повышения заработной платы? Афанасий Саввин: Это наша прямая обязанность. Заработная плата основной вопрос, который волнует каждого человека. Университет в данное время работает по введению эффективного контракта, по которому большую зарплату получит тот, кто больше работает. Стоит ли опасаться этого нововведения? Афанасий Саввин: Бояться не стоит. Эффективный контракт повысит уровень работоспособности сотрудников. Со стороны преподавательского состава часто слышится, что административно-управленческий персонал в вузе увеличивается как на О ТАРАКАНАХ И БЫТОВУХЕ В 2013 году сотрудники писали заявление на приобретение земельных участков. По имеющимся у нас данным было подано 310 заявлений, из них положительных ответов получили 18. Как с этим обстоят дела? Могут ли в будущем сотрудники вуза надеяться на получение земли? Афанасий Саввин: Профсоюзный комитет добился выделения земельных участков для работников университета в садово-огородническом товариществе «Сатал». Тогда 18 человек смогли приобрести земельный участок за 350 тысяч рублей. Мы стараемся делать все, что в наших силах. дрожжах. Насколько они правы? Афанасий Саввин: Доля правды в их словах есть. В данное время мы работаем над урегулированием количества АУП. В прошлом месяце сотрудники столкнулись с задержкой зарплаты. Что случилось? Не повторится ли что-нибудь подобное? Афанасий Саввин: Да, это не очень приятный случай для университета, ведь в последние годы администрация вуза никогда не задерживала зарплату сотрудникам. Это произошло из-за несвоевременного поступления средств на счет вуза. Нашу бухгалтерию и банки, которые работают с нами, винить не в чем. Они сделали все, что было в их силах. Бухгалтеры отработали четко, без нареканий со стороны сотрудников. Если сравнить студенческие и преподавательские общежития, то это небо и земля. На примере корпуса 21 можно судить, что условия, в которых проживают сотрудники, в том числе пожилые люди и дети, далеки от идеала. Афанасий Саввин: Если взять конкретно жителей корпуса 21, то я их понимаю. Там живут разные люди: молодые, среднего возраста, пожилые. Взрослому человеку жить в общежитии непросто. Это не всегда комфортные условия жизни, уют и покой, какой бывает только в собственном доме, удобные соседи. Вот с ними то и дело возникают разногласия, переходящие в ссоры и скандалы. В таких случаях мы стараемся понять каждого, при возможности расселяем таких соседей в разные блоки. Но проблему расселением не решить. Ведь там живут люди большей частью малообеспеченные, у которых нет средств на покупку жилья. О ЖИВОМ ЖИЛОМ ВОПРОСЕ Профсоюз периодически проводит личные встречи с сотрудниками вуза. Какие проблемы их волнуют? Афанасий Саввин: Самая большая проблема жилищная: люди просят предоставить им места в общежитии, квартиры. В девяностые годы сотрудники получали бесплатное жилье, была огромная очередь. В 1998 году квартиры от университета получили 136 человек в основном ветераны вуза. У нас есть данные о том, что с 2003 по 2008 год по программе «Жилье» было приобретено 216 квартир, а в 2010 году всего четыре Будет ли продолжена программа? Афанасий Саввин: Программой подразумевалось то, что жилье приобретали по «чистой» стоимости недвижимости. А доплату застройщика Во многих вузах места в общежитии предоставляют на определенный срок. Почему бы не перенять этот опыт, чтобы прибывшие вновь люди смогли получить хоть какое-то жилье? Афанасий Саввин: Университет не строит общежитий для преподавателей, поэтому в имеющихся корпусах нет ни одной свободной комнаты. Единственный вариант решения проблемы тех, кто подал заявление, это освобождение комнаты, когда кто-то выселяется. Жилищная комиссия совместно с Дирекцией студгородка проводит в общежитиях университета постоянный контроль за выявлением непроживающих и арендующих лиц. Один из острых вопросов детсад для 634 детей сотрудников. 22 ноября 2011 года на сайте
9 6 ноября 2015 года В Н У Т Р И В У З 9 20 (163) гда не выдвигаю вперед» На момент проведения последней отчетно-выборной конференции в 2008 году на учете в профсоюзной организации состояло сотрудника университета вносило государство. Это была огромная поддержка со стороны государства, потому что наши сотрудники покупали квартиру не по рыночной цене. В рамках этой программы в 2014 году мы смогли помочь получить по льготной цене 40 квартир. В 2016 году планируем выдать 80 квартир. Также был такой опыт в университете: сотрудникам выдавали беспроцентную ссуду на приобретение или строительство дома. В 2010 году было подано 399 заявлений, из них положительный ответ получили 31 человек. Афанасий Саввин: Да, это была хорошая идея. В 2010 году руководством университета было принято положение о предоставлении беспроцентной ссуды на строительство (приобретение) жилья сотрудникам университета. Ссуду тогда выделили сотрудникам, университета была информация об обеспечении детским садом детей сотрудников и студентов. Новость ссылалась на решение, которое было принято на встрече председателя профсоюзной организации студентов СВФУ Александра Сусоева с председателем правительства республики Галиной Данчиковой и бывшей в то время заместителем председателя правительства Феодосией Габышевой. проживающим в студенческих общежитиях, корпусах 21 и 14, а также сотрудникам, проживающим в пригородах. Администрация смогла выдать 11 ссуд, остальным мы дали положительный ответ, но не смогли реализовать. В 2011 году получили три человека ссуду, хотя мы решение приняли по десяти нашим работникам. Остальные ссуду до сих пор не получили. В 2014 году мы работали с компанией «Прогресс», которая выделила 28 квартир по льготной цене. На территории Студгородка в 2014 году начато строительство жилья для сотрудников, строительство осуществляет ООО «Инновационно-технологический центр» под руководством Терентия Корнилова. В 2014 году 33 сотрудника университета справили новоселье. Скоро мы должны получить еще 80 квартир. Эти квартиры университетские работники также приобрели по льготной цене. Афанасий Саввин: Раньше на территории университета был детский сад 36. Он получил новое здание и переехал. Сейчас по договоренности с университетом туда принимают наших детей. К сожалению, детский сад это один из самых острых и сложных вопросов. Мы по-прежнему испытываем серьезную проблему в социальной поддержке семей сотрудников университета по оказанию содействия работникам, имеющим детей дошкольного возраста, обеспечению местами в детских дошкольных учреждениях. Надо отметить, что вопросы социальной поддержки семьи и детства весьма значимы и всегда находят понимание и адекватное решение в университете. Сроки строительства детского сада еще не определены. Каким образом выделяется квота на санаторно-курортное лечение? Кто решает, кого и куда направлять? Как сотрудники могут узнать, что есть квота для их подразделения? Афанасий Саввин: Сотрудник, получивший квоту, выбирает санаторий сам, 40% от стоимости путевки компенсируется профсоюзной организацией. На каждого ребенка до 14 лет выделяется по рублей. У нас можно было получить путевку на санаторно-курортное лечение в Анапу, Сочи, Минеральные Воды, Кисловодск, Приморье, Китай и санатории Республики Саха (Якутия). О наличии квот должны сообщать председатели профбюро подразделений. Каждый председатель обязан донести до каждого сотрудника, что есть возможность получить путевку. Ежегодно для сотрудников университета выделяется чуть больше 100 путевок. Люди часто говорят, что платят профсоюзные взносы и не имеют возможности каждые два года выехать куда-нибудь на лечение. Я им задаю ответный вопрос: «Сколько вы выплатили профсоюзных взносов за 30 лет работы? Их ведь не хватает даже на одну путевку. А вы хотите каждые два года». В СВФУ нуждаются в общежитиях 223 сотрудника, в квартире 588, в улучшении жилья 1 562, в земельных участках О 23 ГОДАХ ЗАЩИТЫ И ОПОРЫ Каким должен быть профсоюзный лидер? Афанасий Саввин: Он должен быть народным. Всегда думать о том, как помочь людям, как их поддержать. У людей всегда были проблемы, и у каждого есть желание их решить. Я по натуре человек скромный, свои интересы никогда не выдвигаю вперед. Для меня никогда не имело значение возраст, социальный статус человека молодой он или пожилой. Все мы люди стараемся жить лучше. Поэтому профсоюз старается помогать всем. Вы 23 года работаете в профсоюзе СВФУ. Почему вы? Афанасий Саввин: Я начал работать в 1992 году, прошло уже 23 года, как я стал во главе профсоюза работников СВФУ. К каждому человеку я отношусь тактично, вежливо, внимательно. Всегда готов услышать их проблемы и поддержать их, и видимо, людям это нравится. Никто за эти годы не услышал от меня грубого слова. С какими бы ни вопросами ко мне подошли, я всегда выслушаю, даже если не в силах помочь.
10 20 (163) С О Б Е С Е Д Н И К 10 6 ноября 2015 года текст: Айсен ПРОТОДЬЯКОНОВ фото: Cветлана ПАВЛОВА «наша цель, чтобы журналист был всесторонне подготовлен» Давно ведутся дискуссии касающиеся проблем журналистской профессии. Почему в журналистику идут люди других профессий? Какие работники нужны редакциям? О том, как надо готовить современных журналистов и о проблемах учебного процесса, в интервью с заведующим кафедрой журналистики филологического факультета СВФУ Олегом Сидоровым. Здравствуйте, Олег Гаврильевич. Поговорим о филологическом образовании. Как вы оцениваете ее состояние на сегодня? Олег Сидоров: Если смотреть по результатам приемной кампании, то конкурс и потребность имеется. Якутский университет традиционно был силен именно в гуманитарных науках, и, конечно, филологический факультет занимал не последнее место. Выпускники нашего факультета всегда отличались качественным образованием. Говорят, что выпускники с гуманитарным образованием сейчас мало востребованы. Как вы считаете, почему так происходит? Олег Сидоров: Возможно, есть некое перенасыщение рынка труда филологами, но эти процессы надо изучить. Искать причины. Мне кажется, что это отголоски технического прогресса: стали больше востребованы специалисты в технической сфере или экономисты. В целом, если брать тенденции, скажем, филология изучает культуру, выраженную в языке и литературном творчестве. Но язык ведь меняется. Как и литература. Это живой организм, потому он всегда остается объектом исследования. Значит, востребованность никуда не пропадет. Если брать журналистское образование, то там тоже происходят какие-то изменения. Например, почему в журналистику чаще идут люди с непрофильным образованием? Олег Сидоров: Тут может быть несколько причин. В целом, в журналистике приветствуются знания каких-либо конкретных областей. Само образование традиционно строится на филологическом, то есть, нет углубленного изучения по какому-нибудь направлению: политике, экономике и прочее, а редакции бывают заинтересованы именно поиском людей на конкретные направления. Но в основном мы выпускаем журналистов широкого профиля, специализирующихся в печатной прессе или телерадиовещании, и большинство находят работу по специальности, либо в сфере, приближенной к журналистике. При поступлении к нам на кафедру мы смотрим опубликованные или вышедшие в эфир работы ребят, но это работы в детских, школьных и в районных СМИ. Многие из поступающих не имеют представления о профессии, когда приходят учиться на журналиста. В начале все нормально: учатся, ходят на лекции, потом идут на практику в редакции, и тут начинаются проблемы. Допустим, отправили практиканта на стройку он не знает, что делать, о чем писать, и теряется. Журналистика это ведь тоже процесс, практика. Многие ребята на этом этапе ломаются и начинают искать другие профессии. Но надо сказать, что некоторые студенты, наоборот, раскрываются. Журналистика очень интересная профессия, она привлекает и в самом деле имеет высокую конкуренцию. Не было ли мысли готовить студентов именно по конкретным направлениям, исходя из того, что в журналистике приветствуется знание каких-то конкретных областей? Олег Сидоров: Мы об этом думаем. Можно открыть прикладной бакалавриат газетных и журнальных дизайнеров, например. Это востребовано, и есть люди, которые могут пре- подавать по этому направлению. Сейчас у нас открыты магистратура по направлениям «Периодическая печать» и «Язык и стиль масс-медиа». Планируем в будущем году открыть еще одну. В магистратуру должны идти бакалавры, то есть люди, уже имеющие представление о специальности, или с опытом работы в СМИ, которые хотят углубленно заняться какими-то конкретными вопросами, исследованиями. Многие работники сферы отмечают важность практических занятий. Считаете ли вы, что нужно добавить больше практики в учебный процесс? Олег Сидоров: Да, я об этом думал. Практика должна проходить внутри университета, для того чтобы к нам приходили опытные, работающие журналисты и выпускали вместе со студентами газету. Или подготовили какую-нибудь передачу. Надо отметить, что в рамках образовательной программы у нас уже идут подобные работы. В этом вопросе мы давно и плодотворно сотрудничаем с Национальной вещательной компанией «Саха». Надеюсь, мы скоро придем к некому балансу между теорией и практикой. Мы открыли три факультатива, но ребята пока не очень хорошо понимают, зачем надо дополнительно учиться. Мы всегда стараемся заинтересовать, приглашаем на лекции действующих журналистов и прочее. Самое интересное, что каждый выпуск у нас отличается. Какой-то курс держится в СМИ, делает карьеру и занимается наукой, а другой курс пропадает с поля зрения. В целом много ли хороших кадров в журналистике? Олег Сидоров: Однозначно ответить не получится, потому что у каждой редакции свои требования, и любой журналист подстраивается под требования этой редакции. Кто такой высококвалифицированный журналист? Есть несколько типов журналистов. Грубо говоря, есть основная масса работяги, которые делают контент. Кроме них есть работники, которые работают точечно журналисты, у которых есть имя. Они проводят качественное расследование, пишут авторские колонки и прочее. Иногда бывает, что газеты и сайты держатся на именах. В каждом жанре есть свои мастера. Редко бывает, чтобы один человек был одновременно хорош во всем. Исходя из вышеперечисленного, как надо готовить журналистов? Олег Сидоров: Наша цель, чтобы журналист был всесторонне подготовлен. Образование в этой сфере дает человеку эрудицию, возможность общаться с собеседником на любые темы. Мы должны научить будущего журналиста умению анализировать, а для этого дать основные знания по многим направлениям: не только по дисциплинам специальности, но и по философии, социологии, истории и так далее. Он должен разбираться во всем. Самое главное, чтобы студент понимал важность практики и умел сравнивать ее с теорией. Также очень многое зависит от того, насколько он действительно хочет стать журналистом. Мы должны обучить его вычленять самое главное, видеть суть. Тогда из него выйдет хороший журналист.
11 ПР ОЖ ЕКТОР #1 (15) ПУСК ПРАЗДНИЧНЫЙ ВЫ Филологическому образованию в республике 80 лет! ФОЛЬКЛОРНЫЙ ВЕЧЕР. Студенты традиционно участвуют в постановках произведений классиков русской литературы. Ноябрь 1990 г. Филологический факультет сегодня Факультет за последние годы разработал и внедрил масштабные образовательные и просветительские проекты. Активно подключается к Международным проектам, например, к Тотальному диктанту. Были проведены Дни единого диктанта. На сайте ФЛФ открыты рубрики «Диалоги о литературе», «Литературная страничка», «Русский язык и культура речи». На сайте Ykt.ru в форуме «Учеба»постоянно функционирует информационно-справочный топ ФЛФ. Основным проектом годов является «Читающий университет». Студентами и преподавателями организованы и проведены различные флешмобы, акции с привлечени- ем широкого круга участников (студенты, преподаватели, школьники, пенсионеры и другие). В 2012 году был заключен договор с Российским университетом дружбы народов,который предоставляет нашему Центру обучения русскому языку иностранных граждан ФЛФ СВФУ право обучать трудовых милекция АНДРЕЯ ГЕЛАСИМОВА В ГЛАВНОМ УЧЕБНОМ КОРПУСЕ СВФУ. В рамках Года литературы российский писатель прочел лекцию для студентов филологического факультета. 4 апреля 2015 года. грантов и принимать у них экзамены по русскому языку. В рамках международного сотрудничества факультет имеет долгосрочные договоры с Ханкукским университетом иностранных языков (Корея), Цицикарским университетом, Линьинским университетом (Китай). БЛАГОТВОРИТЕЛЬНАЯ ЯРМАРКА «ДОБРОЕ СЕРДЦЕ». Организована работниками и преподавателями факультета. Мероприятие проходило в фойе главного учебного корпуса. 8 октября 2015 г. В КОНКУРСЕ «МОЕ ЛЮБИМОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ» приняли участие иностранные студенты из Австрии, Эстонии, Афганистана, Котд Ивуара, Кореи и многих других стран. Студенты читали стихи классиков на русском языке. 26 февраля 2015 года. «КРАСА ФЛФ». Конкурс самых красивых девушек факультета. В этом году титула удостоилась студентка 4-го курса отделения журналистики Маргарита Макарова. 25 февраля 2015 года.
12 2 Обзор Путь филологии Филологический факультет прошел путь от отделения русского языка в составе Якутского педагогического института до отдельного учебного подразделения Северо-Восточного федерального университета. О главных датах на пути к сегодняшнему дню читайте в нашем обзоре Открылось отделение русского языка и литературы в составе Якутского педагогического института Начались исследования исторической лексики русского языка (А. М. Бабкин, известный специалист по историческому циклу лингвистических дисциплин, впоследствии доктор филологических наук, профессор, лауреат Ленинской премии), проблем функционирования классической русской литературы (В.В. Яковлев, А. Н. Тэн, Н.Н. Рейнгард) Судьба факультета судьба страны. В годы Великой Отечественной войны часть преподавателей и студентовфилологов ушла на фронт. Многие из них погибли. Факультет гордится своими фронтовиками К.Ф. Пасютиным, Н.Г. Самсоновым, А.М. Пакиной В качестве самостоятельного подразделения ЯГУ выделился филологический факультет По инициативе доктора исторических наук, профессора О.Д. Якимова в 1982 году на филологическом факультете ЯГУ была открыта специализация «Журналистика», и он стал ее руководителем и преподавателем по совместительству При педагогическом факультете возродилось отделение русского языка и литературы в национальной школе, которое в 1988 году присоединилось к филологическому факультету При Педагогическом институте было открыто русское отделение в якутской школе На кафедру русского языка приходит молодой преподаватель Николай Георгиевич Самсонов. Началась целая эпоха якутской русистики Кафедра русского языка стала самостоятельной Открылся Якутский государственный университет Первыми заведующими университетских филологических кафедр стали: русского языка и общего языкознания кандидат филологических наук, доцент М.Ф. Дружинина, русской и зарубежной литературы К.Ф. Пасютин В издательстве «Высшая школа» издан учебник Н.Г. Самсонова «Древнерусский язык», ставший впоследствии классическим и вошедшим в список рекомендуемой литературы всех вузов СССР Открылись действующие по сей день авторские семинары для учителей литературы М.Я. Мишлимович, внедряющие новые педагогические технологии, нетрадиционные формы уроков и подготовляющие учителей к исследовательской деятельности Н.Г. Самсонов совместно с С.К. Дмитриевым создали многотиражную газету «Якутский университет», Николай Георгиевич проработал в ней на общественных началах заместителем редактора 35 лет Из состава кафедры русской и зарубежной литературы отделилась кафедра русской литературы ХХ века и теории литературы. Организатором и первым заведующим кафедрой был Алексей Алексеев Факультет начал сотрудничать с зарубежными вузами. В.М. Переверзин и С.Ф. Желобцова в течение двух лет каждый работали во Вьетнаме. В 1956 году гуманитарный факультет осуществил прием только на два отделения: русского языка и литературы и русского языка и литературы для якутских школ, куда были приняты 50 студентов, то есть две учебные группы. Большинство преподавателей являются выпускниками филологического факультета ЯГУ (СВФУ).
13 Обзор На базе специализации открылось отделение журналистики с соответствующей кафедрой. Основателем кафедры является профессор О.Д. Якимов Под руководством Луизы Львовны Габышевой открывается кафедра общего языкознания и этнолингвистики, а в 1995 году создается учебно-научная лаборатория этносемиотики, коллектив которой занимается подготовкой учебных пособий, словарей и монографий по языкам и культуре народов Якутии Новым структурным подразделением филологического факультета становится кафедра рекламы и связей с общественностью под руководством кандидата филологических наук, доцента Л.Н. Цой Кафедру методики преподавания русского языка и литературы возглавила доктор педагогических наук, профессор С.М. Петрова. Открыты специализации «Русский и английский языки», «Мировая художественная культура» Защита докторской диссертации Ю.Г. Хазанкович на тему «Фольклорноэпические традиции в прозе малочисленных народов России» (на материале хантыйской, мансийской, ненецкой, чукотской, эвенкийской, нивхской литератур). В университете появился самый молодой доктор наук На кафедре русской литературы ХХ века и теории литературы открылся профиль подготовки бакалавров «Прикладная филология» (русский язык) Кафедра рекламы и связей с общественностью открывает специальность «Реклама» и становится учредителем Якутского представительства Российской ассоциации по связям с общественностью Решением Ученого совета СВФУ открыт Центр обучения русскому языку иностранных граждан учреждение, являющееся локальным центром Российского университета дружбы народов при филологическом факультете На кафедре журналистики открыта специализация «Журналист-международник», на кафедре рекламы и PR осуществлен первый набор по специальности «Связи с общественностью» Около книг из библиотеки профессора Самсонова, многие из которых имеют дарственные подписи авторов трудов по славистике из разных стран, были переданы в дар библиотеке СВФУ Кафедра русского языка является локальным организатором международной образовательной акции «Тотальный диктант» Открылась кафедра «Русский язык как иностранный», которую возглавила профессор С.М. Петрова Создан Консалтинговый центр лингвистической экспертизы как структурное подразделение Северо- Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова На кафедре русской литературы ХХ века и теории литературы впервые в федеральном вузе открылась сетевая магистерская программа «Литература и культура российских макрорегионов» (совместно с САФУ и УрФу) Кафедра рекламы и связей с общественностью ФЛФ СВФУ реализует сетевую программу между тремя федеральными вузами: СВФУ, СФУ и БФУ Лучшим участником Фестиваля науки в СВФУ посетители признали экспозицию филологического факультета. В 2011 году к СВФУ официально присоединили Саха государственную педагогическую академию и Якутский государственный инженернотехнический институт. Анатолий Бурцев дважды занимал должность декана ФЛФ.
14 4 Юмор Корреспонденты: А. Мишаков, С. Павлова, С. Аржаков, В. Аммосова, З. Белолюбская, С. Карева, Н. Никитенко, Е. Самошкин, Е. Гуляева, О. Старостина, М. Чемезова, В. Гаврильева Руководитель: Л. Павлова Что будет через десятилетия? Технический прогресс развитие нанотехнологий, робототехники, новые средства передачи информации. В праздничном номере газеты наши корреспонденты заглянули в будущее и пофантазировали на тему: «Каким станет студент филологического факультета в далеком будущем?» ГЛАЗА Студентка филфака, в отличие от других, не носит линзы со встроенной электроникой! Она предпочитает видеть мир своими глазами. НАУШНИКИ На ней многофункциональные беспроводные наушники, которые позволяют не только слушать музыку, но и записывать лекции, болтать с подругами. КОЛЬЦО Палец девушки украшает изящное колечко. Но оно не простое, а высокотехнологичное! Это флешка, которая подключается через сеть Wi-Fi и имеет неограниченный объем памяти! КНИГА Как бы ни развивались технологии, книгу заменить нельзя. УМНЫЕ ОЧКИ Вместо обычных очков молодые люди теперь носят очки-компьютер, с помощью которых можно не только вести видеозапись, сканировать информацию, но и обмениваться файлами, работать в разных программах. ЧАСЫ Хит 22 века! Супер часы с голографическим проектором! Теперь студент более детально и наглядно изучает классиков далеких XVII XVIII веков, а также писателей XXI века. ПЛАНШЕТ В руках электронный планшет-сумка, в которой хранятся продукты на молекулярной основе. Студенту достаточно разогреть лазерными лучами очков гранулы, и они превращаются в полноценный обед. ОДЕЖДА Наши студенты всегда выглядят модно и стильно. ОБУВЬ Да-да-да! Это те самые легендарные кроссовки Марти МакФлая. В будущем они уже будут обыденностью. Ну нет времени завязывать шнурки! ОБУВЬ Обувь будет выполнять функции автономного генератора. ОДЕЖДА Одежда студента удобная, практичная, но самое главное, имеет функцию обогрева. В будущем студенту нет необходимости носить теплые вещи. Каким вы видите студента филологического факультета в будущем? Елена ВАСИЛЬЕВА, старший преподаватель кафедры общего языкознания и риторики: Как любил говорить мой любимый лингвист И.А.Бодуэн де Куртенэ, студенты всегда должны показывать, что у них мозги, а не мозги. Я надеюсь, что умение анализировать материал, вдумчиво относиться ко всему окружающему останется актуальным во все времена. Светлана ЖЕЛОБЦОВА, доцент кафедры русской литературы ХХ века и теории литературы: Студенты должны быть прежде всего технически образованными, полиглотами, но вместе с тем гуманистами, способными оценить красоту природы. Мне кажется, что студент будущего разносторонне развитая личность, не лишенная индивидуальности. Поэтому всегда необходимо оставаться самим собой. Мария ГАБЫШЕВА, заместитель декана по воспитательной работе: В будущем гаджеты будут намного функциональнее и практичнее, чем нынешние. Я надеюсь, что у нас на факультете все учебные аудитории будут оборудованы современной техникой. Дмитрий ЖИРКОВ, аспирант и ассистент кафедры русской литературы XX века и теории литературы: Студент-филолог нового времени, помимо всех профессиональных качеств, на мой взгляд, обязательно должен иметь электронную книгу, потому что большой объем изучаемой художественной литературы всегда будет под рукой. Глобализация ведет к постепенному исчезновению национальной культуры. Студент-филолог должен сохранять культурные ценности, передавать новым поколениям. Ольга ДЕДЮХИНА, доцент кафедры русской и зарубежной литературы: В будущем, как мне кажется, студенты будут обучаться дистанционно.
15 6 ноября 2015 года Ф И Л Ф А К У (163) текст: Варвара ЖИРКОВА «двери кафедры всегда открыты для студентов» Кафедра методики преподавания русского языка и литературы была основана в 1982 г. при педагогическом факультете Якутского государственного университета. Ее по праву можно считать кузницей педагогических кадров для национальных школ. Заведующий кафедрой, профессор Евдокия Дмитриева рассказала о том, чем сейчас живет и дышит кафедра. Какие студенты поступают на кафедру? Какие у них баллы по ЕГЭ? Евдокия Дмитриева: Педагогическое образование является в настоящее время престижным. Преподавателями и студентами постоянно проводится целенаправленная профориентационная работа, производится набор студентов на бакалавриат по двум профилям: «Русский язык и литература» и «Русский и иностранный языки». Нижняя шкала по результатам ЕГЭ в СВФУ повышается. Выдержав большой конкурс, абитуриенты поступают по профилю подготовки «Педагогическое образование». Кафедра методики преподавания русского языка и литературы единственная, которая готовит учителей русского языка и литературы и русского и английского языков для всей республики. Работают высококвалифицированные преподаватели: профессора Мира Мишлимович, Светлана Залуцкая, Евдокия Никифорова, Евдокия Дмитриева, талантливые и перспективные доценты Антонина Олесова, Светлана Бурцева, Лена Кузьмина, Светлана Прибылых, Надежда Никонова и окончившая курс аспирантуры, старший преподаватель Розалия Макарова. Коллектив прилагает все усилия для обеспечения качественного образования. На кафедре с 2014 г. функционирует магистратура «Междисциплинарные связи в обучении русскому языку и литературe», в которой обучаются 11 магистрантов. Аспирантура кафедры действует с 80-х годов, более 30 выпускников защитили кандидатские диссертации. Куда трудоустраиваются выпускники после окончания вуза? Евдокия Дмитриева: В большинстве случаев выпускники уезжают работать в школы Арктики, часть по договору. Выпускники закрепляются в школах, лет работают в гимназиях, лицеях, общеобразовательных школах, не разочаровались в выбранной профессии. Работают по два-три выпускника в городских школах и пригороде, мы рады успехам наших ребят. Часть студентов, проходя конкурс, едут на стажировку в западные страны, например, ЕВДОКИЯ ДМИТРИЕВА, зав. кафедрой методики преподавания русского языка и литературы, доктор филологических наук. в Финляндию, Норвегию, Корею, Китай. Они там получают хорошие отзывы и высокие баллы. Планируем в дальнейшем стажировки студентов в известных вузах. Как обстоят дела с наукой на факультете? Евдокия Дмитриева: Студенты целенаправленно занимаются наукой: ежегодно участвуют на международных конференциях в Москве, Новосибирске, Красноярске, Казани, становятся победителями, призерами, жаль, что из-за нехватки средств многие участвуют заочно. На кафедре работает научно-методический кружок, им руководит доцент Антонина Олесова. Члены кружка свои изыскания посвящают актуальным проблемам методики преподавания, являются участниками международных онлайн-конференций. Кроме преподавательской работы сотрудники занимаются наукой, разрабатывают учебники и учебные пособия. Так, профессор Мира Яковлевна имеет 11 монографий, изданных в Москве, Санкт- Петербурге и в других центральных городах. Доценты Лена Кузьмина и Антонина Олесова издали учебное пособие «Формирование культуроведческой компетенции студентов на занятиях по литературе и по русскому языку». Издание является лучшим учебным пособием в области методики 2014 года. Пособие Антонины Олесовой «Технология современного урока» также стало победителем и дипломантом на международном престижном конкурсе. Многие направления и новые подходы в методике, представленные в пособиях преподавателей реализуются в учебном процессе, их работами интересуются и другие вузы. Доцент Светлана Бурцева ведет большую работу по внедрению ИКТ, студенты участвуют в общественной жизни города. Какие трудности испытывает кафедра? Евдокия Дмитриева: К сожалению, количество часов по дисциплинам уменьшается, русский язык это важный государственный язык, которому должны обучаться все школьники, сдающие ЕГЭ и ОГЭ. Мы ощущаем, что педагоги, подготовленные на нашей кафедре, достигают больших успехов в работе. Результаты ЕГЭ по русскому языку ежегодно улучшаются. Например, по русскому языку было 12 «стобалльников», что свидетельствует о качестве образования. Значит, наши студенты обучаются и подготовлены к серьезной работе. Уделяем большое внимание дисциплинам по формированию профессиональных компетенций студентов, ведутся дополнительные курсы, воспитываем ответственное отношение к профессии. На кафедре в течение многих лет действуют два научно-методических семинара для учителей города Якутска и пригородов профессора Миры Мишлимович «Актуальные проблемы методики преподавания русского языка и литературы». Действовал республиканский научно-методический семинар учителей республики, организованный профессором Светланой Петровой. В будущем предусматриваем активизацию студентов в участии на всероссийских, международных олимпиадах по предмету русский язык и литература. Все преподаватели любят и с уважением относятся к своим студентам и подопечным. Двери кафедры всегда открыты для всех. Стиль работы такой: стараемся решать проблемы непосредственно со студентами.
16 20 (163) П Р А В И Л А П Р И Е М А 16 6 ноября 2015 года *по данным ЦПК СВФУ 2015 года проходные баллы Учебное подразделение Специальность, направление Минимальный балл (проходной) какие стипендии получают студенты свфу? Для студентов «отличников» высшего профессионального образования (в руб.): курс (со второго семестра) курс 3 курс 4 курс 5-6 курсы Для студентов «хорошистов» высшего профессионального образования (в руб.): курс (со второго семестра) курс 3 курс 4 курс 5-6 курсы Для студентов среднего профессионального образования (в руб.): Стипендия отличника Стипендия хорошиста Стипендия на 1 курсе Стипендия (обычная) Социальная стипендия 300 Староста АДФ Наземные транспортно-технологические комплексы 158 АДФ Профессиональное обучение (по отраслям) 162 АДФ Строительство 175 АДФ Строительство, эксплуатация, восстановление и техническое прикрытие автомобильных дорог, мостов 181 и тоннелей АДФ Эксплуатация транспортно-технологических машин и комплексов 158 ГРФ Нефтегазовое дело 209 ГРФ Прикладная геология 180 ГРФ Технология геологической разведки 190 ГИ Горное дело (горные машины и оборудование) 180 ГИ Горное дело (открытые горные работы) 180 ГИ Горное дело (обогащение полезных ископаемых) 180 ГИ Горное дело (подземная разработка рудных месторождений) 180 ГИ Горное дело (шахтное и подземное строительство) 180 ГИ Техносферная безопасность (защита в чрезвычайных ситуациях) 182 ГИ Техносферная безопасность (безопасность технологических процессов и производств) 172 ГИ Техносферная безопасность (пожарная безопасность) 205 ИЕН Гидрометеология 199 ИЕН Биология 180 ИЕН География 190 ИЕН Педагогическое образование (химия) 184 ИЕН Педагогическое образование (биология и химия) 191 ИЕН Педагогическое образование (география и биология) 194 ИЕН Фундаментальная и прикладная химия 192 ИЕН Химическая технология 192 ИЕН Экология и природопользование 182 ИЗФиР Зарубежное регионоведение (Американские исследования) 220 ИЗФиР Лингвистика (Лингвистическое обеспечение международной логистики (Совместный учебный план 230 с университетом Цзямусы)(г. Цзямусы, КНР)) ИЗФиР Лингвистика (перевод и переводоведение) 230 ИЗФиР Филология (зарубежная филология (английский язык и литература)) 210 ИЗФиР Филология (преподавание филологических дисциплин (английский язык и литература)) 210 ИЗФиР Филология (Прикладная филология (французский язык и литература) по программе двойного дипломирования с университетом Версаль Сен-Кантэн-ан-Ивлин 210 (Франция) «Филологическое обеспечение культурной инженерии и туризма») ИЗФиР Филология (зарубежная филология (немецкий язык и литература)) 200
17 6 ноября 2015 года П Р А В И Л А П Р И Е М А (163) ИЗФиР ИЗФиР ИЗФиР Филология (зарубежная филология (корейский язык и литература)) Филология (зарубежная филология (японский язык и литература)) Филология (зарубежная филология (китайский язык и литература)) ИМИ Информатика и вычислительная техника 196 ИМИ Математика 189 ИМИ Педагогическое образование (математика) 183 ИМИ Педагогическое образование (информатика) 172 ИМИ Прикладная информатика 187 ИМИ Прикладная математика и информатика 202 ИМИ Фундаментальная информатика и информационные технологии ИП Клиническая психология ИЯиКН СВ РФ Филология (отечественная филология (эвенский, эвенкийский, юкагирский, чукотский, долганский языки и литература)) МИ Лечебное дело 207 МИ Медико-профилактическое дело 193 МИ Педиатрия 198 МИ Сестринское дело 188 МИ Стоматология 226 МИ Фармация 188 ПИ Педагогическое образование (дошкольное образование) 193 ПИ Педагогическое образование (начальное образование) 193 ПИ Педагогическое образование (технология) 196 ПИ Профессиональное обучение (информатика и вычислительная техника) ИП Педагогика и психология девиантного поведения 192 ИП Психология 200 ИТИ Архитектура 140 ИТИ Землеустройство и кадастры 200 ИТИ Строительство (промышленное и гражданское строительство) 192 ИТИ Строительство (проектирование зданий и сооружений) 192 ИТИ Строительство (водоснабжение и водоотведение) 180 ИТИ Строительство (городское строительство) 180 ИТИ Строительство (производство и применение строительных материалов, изделий и конструкций) 170 ИТИ Строительство (теплогазоснабжение и вентиляция) 192 ИТИ Строительство (экспертиза и управление недвижимостью) 192 ИТИ Технология лесозаготовительных и деревоперерабатывающих производств 180 ИФ История 180 ИФ Педагогическое образование 180 ИФ Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) ИФКиС Педагогическое образование (физическая культура) 192 ИФКиС Педагогическое образование (безопасность жизнедеятельности и физическая культура) 192 ИФКиС Физическая культура (технология спортивной подготовки) 128 ИФКиС Физическая культура (спортивно-оздоровительный туризм) 128 ИФКиС Физическая культура (национальные виды спорта и национальные игры) 128 ИФКиС Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная физ. культура) 128 ИЯиКН СВ РФ Культурология 192 ИЯиКН СВ РФ ИЯиКН СВ РФ ИЯиКН СВ РФ ИЯиКН СВ РФ ИЯиКН СВ РФ ИЯиКН СВ РФ Педагогическое образование (родной язык коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Педагогическое образование (родной язык (якутский) и литература и иностранный язык (английский) Педагогическое образование (родной язык (якутский) и литература и Мировая художественная культура) Филология (прикладная филология (якутский язык) 192 Филология (прикладная филология (якутский язык) (перевод)) Филология (отечественная филология (якутский язык и литература)) ПИ Профессиональное обучение (экономика и управление) 196 ПИ Психолого-педагогическое образование (Педагогика и психология профессионального образования) - ПИ Психолого-педагогическое образование (Психология и социальная педагогика) 198 ПИ Специальное (дефектологическое) образование 192 ТИ Инфокоммуникационные технологии и системы связи 180 ТИ Информатика и вычислительная техника 180 ТИ Машиностроение 185 ФЛФ Журналистика 128 ФЛФ Педагогическое образование (русский язык и литература) 201 ФЛФ Педагогическое образование (русский и иностранный языки) 200 ФЛФ Реклама и связи с общественностью 200 ФЛФ Филология (прикладная филология (русский язык)) 176 ФЛФ Филология (отечественная филология (русский язык и литература)) 158 ФЛФ Филология (преподавание филологических дисциплин (русский язык и литература)) 158 ФТИ Педагогическое образование (физика и информатика) 177 ФТИ Радиотехника 173 ФТИ Радиофизика 160 ФТИ Теплоэнергетика и теплотехника (академический бакалавриат) 180 ФТИ Теплоэнергетика и теплотехника (прикладной бакалавриат) 182 ФТИ Технология художественной обработки материалов 116 ФТИ Физика 170 ФТИ Электроэнергетика и электротехника (прикладной бакалавриат) 202 ФТИ Электроэнергетика и электротехника (прикладной бакалавриат) 202 ФТИ Ядерная физика и технологии 157 ФЭИ Менеджмент (международный менеджмент) 254 ФЭИ Менеджмент (финансовый менеджмент) 239 ФЭИ Управление персоналом 238 ФЭИ Экономика (бухгалтерский учет, анализ и аудит) 260 ФЭИ Экономика (мировая экономика) 300 ФЭИ Экономика (мировая экономика совместно с университетом Ниццы, София-Антиполис (Франция)) 294 ФЭИ Экономика (налоги и налогообложение) 261 ФЭИ Экономика (финансы и кредит) 201 ФЭИ Экономика (экономика труда) 211 ЮФ Юриспруденция 210
18 20 (163) А А Р Т Ы К 18 Сэтинньи 6 күнэ 2015 года тиэкис: Маргарита ВИНОКУРОВА фото: Cветлана ПАВЛОВА нинель малышева: «кандидатскай диссертациябын учууталым Герасим Левин сырдык кэриэhигэр аныыбын» Алтынньы ый 31 кунугэр М.К. Аммосов аатынан Хотугулуу-Илиҥҥи федеральнай университекка биллиилээх тюрколог, филологическай наука доктора Герасим Левин сырдык кэриэhигэр аналлаах «Левинскай ааҕыылар» I республикатааҕы научнай-практическай конференция үрдүк таhымнаахтык тэриллэн ааста. Конференцияны Герасим Герасимович үөрэнээччилэрэ, дьиэ кэргэнэ, ХИФУ наукаҕа Управлениета тэрийэн ыыттылар. Мин кини үөрэнээччититтэн, конференция биир иилээн-саҕалаан тэрийээччититтэн Нинель Малышеваттан конференция үлэтин, ону тэҥэ учууталын туһунан тус санаатын тиэрдэригэр көрдөстүм. Нинель Малышева: Конференцияҕа уопсайа 150 очнай, 15 заочнай доклад иhилиннэ. Ол иhигэр 32 оскуола оҕолоро республика араас муннуктарыттан: Муома, Усуйаана, Өлүөхүмэ, Кэбээйи, Үөһээ Бүлүү, Таатта, Бүлүү, Нам, Хаҥалас уонна Дьокуускай куораттан кэлэн кыттыыны ыллылар. Ону таhынан ИЯКН СВ РФ, ИЗФиР, историческай факультет устудьуоннара, ХИФУ аспираннара тюркология эйгэтигэр үөрэппит чинчийиилэрин иhитиннэрдилэр. Конференция түмүгүнэн РИНЦ базатыгар киирэр конференция матырыйаалларын сборнига таҕыста. Учууталым Герасим Герасимович сахалартан биир биллэр-көстөр, Аан дойду таhымыгар тахсыбыт бөдөн тюрколог-учуонай. Науканан дьарыктанарын үлэ курдук санаабат, мантан улахан дуоһуйууну, астыныыны ылара. 48 сааhыгар эрэ ИГИИПМНС СО РАН диссертационнай советыгар докторскай диссертациятын ситиhиилээхтик көмүскээбитэ. Кини учуонай да, учуутал да быhыытанан бары өттүнэн чаҕылхай киһи этэ, аттыгар куруутун элбэх ыччат тоҕуоруhара: оскуола оҕолоро, устудьуон- Кэмпириэнсийэҕэ кыттыыны ылбыт үлэлэр РИНЦ баазатыгар киирэллэр. Хомуурунньук цифровой көрүҥэ электроннай библиотека фондугар киирэн дьоҥҥо-сэргэҕэ табыгастаах буолла. нар, аспираннар уонна эдэр учуонайдар. Ол да иһин конференцияны ыччаттарга анаан тэрийдибит. Герасим Герасимовиһы кытта эн хаһан, хайдах көрсөн кини үөрэнээччитэ буолар дьолломмуккунуй? Нинель Малышева: Мин 2004 сыллаахха ыраах Дьааҥы улууһуттан Республиканскай лицей-интернат гуманитарнай кылааһыгар туттарсан үөрэнэ киирбитим. Герасим Герасимович Левины аан бастаан манна көрбүтүм сыллаахха РЛИ-ны бүтэрэн СГУ Саха салаатын уонна культуратын факультетын, саха-английскай салаатын бастакы кууруһун устудьуона буолбутум уонна тута кини салайар «Руна» диэн научнай куруһуокка киирбитим. Ол онно кини салалтатынан чинчийэр үлэнэн дьарыктаммытым, араас таһымнаах устудьуоннар конференцияларыгар кыттыбытым. Үөрэхпин бүтэрэн кини аспирана буолар чиэскэ тиксибитим, хас да научнай экспедицияга сылдьыспытым. Герасим Герасимович төһө да олоҕун тиһэх күннэригэр научнай экспедицияҕа Красноярскайга сырыттар, мин диссертациябын бүтэһигэр диэри бэрэбиэркэлээбитэ. Күн аайы кэриэтэ электроннай почтабар диссертацияҕа өссө эбии туох киириэхтээҕин, ким ханнык үлэтин көрүөхтээхпин суруйара. Кини суох буолбутун кэннэ бэйэбин тулаайах оҕолуу санаммытым, ол эрэн биири бигэтик билэрим Учууталым туһугар хайаан даҕаны көмүскэниэхтээхпин! Салайааччыбынан Герасим Герасимовиһы хаалларбытым, ити быһаарыныыбын диссертационнай сэбиэт туох да утары саҥата суох өйөөбүтэ, онон кинилэргэ улаханнык махтанабын. Үлэбин хас да киһиэхэ көрдөрө сылдьыбытым да, үлэҥ олох ситэтэ суох, итини ылан бырах, методикаҕын уларыт, өссө тугу эрэ уларыт диэн элбэх элбэҕи этэллэрэ. Биллэн турар, хас биирдии киһи бэйэтин научнай концепциятын киллэрэ, сыбыы сатыыра. Оттон мин бүтэһигэр диэри учууталым научнай концепциятыгар, идеятыгар бэриниилээх буолуохтаахпын диэн чопчу билэрим. Онон, ити этиилэри истэн эрэ кэбиспитим. Сөпкө быһаарыммыккын. Инньэ гынан үлэҕин ситиһиилээхтик көмүскээтиҥ. Кимнээх күүс-көмө, тирэх буоллулар? Нинель Малышева: Биир бастакынан: «Кытаат, Нинель, үлэҥ ситэн эрэр, бириэмэни бараабакка ситэрэн биэрэххин наада» диэн миигин бары өттүнэн өйөөн Ытыктыыр Учууталым Иван Егорович Алексеев-Хомус Уйбаан эппитэ. Научнай консультанынан буол диэн кинини көрдөспүтүм. Биллэн турар, мээнэ киһи ылла да сөбүлэспэт дьыалата. Диссертация структуратын, ис идеятын Герасим Герасимович хайдах оҥорбутун, санаабытын, былааннаабытын курдук тугу да улаханнык уларыппакка эрэ хаалларбыппыт. Онон, истиҥник саныыр Учууталым Иван Егорович кандидатскай диссертациям тахсарыгар Герасим Герасимович курдук улахан оруолу оонньообута, онон киниэхэ махталым муҥура суох. Сотору кэминэн диссертациябар, авторефераппар отзывтар кэлбиттэрэ. Соһуйуом иһин Казахстан, Корея, Турция, Германия, Башкортостан, Тыва, Хакасия, Бурятия, Монголия, Москва, Санкт-Петербург, Новосибирск, Иркутск, Владивосток курдук сирдэртэн кэлбиттэрэ. Бары даҕаны Учууталбын Герасим Левины убаастыыр, кинини Улахан учуонай быһыытынан билинэр буоланнар миэхэ Левин аспираныгар, итиччэ элбэх отзыв киирдэҕэ. Оппоненнарбын уонна ведущай тэрилтэбин эрдэ Учууталым кими оҥорорбутун этэрэ, ол дьоннорум тута сөбүлэспиттэрэ. Билигин са-
19 Сэтинньи 6 күнэ 2015 года А А Р Т Ы К (163) тиэкис: Маргарита ВИНОКУРОВА наатахпына Герасим Герасимович көмүскэнэрбэр көрсөр ыарахан түгэннэрбин барытын, эппиккэ дылы, «дьаһайан» «барбыт» уонна көмүскэниэхпэр диэри өйөөбүт эбит. Үчүгэй киһи аата суола умнуллубат. Кини санаабыт баҕа санаатын үөрэнээччилэрэ ситэриэхтэрэ. Нинель Малышева: Герасим Герасимович үлэлээбит институтугар түүр филологиятын хааппыдыратын арыйар ыра санаалааҕа, Саха сиригэр тюркология науката күүстээхтик сайдыан туохтааҕар да баҕарара. Аҕабыт курдук таптыыр, ытыктыыр Учууталбыт Герасим Герасимович суоҕун өйдүүр олус ыарахан. Хомойуох иһин, Кини хаһан да, киминэн да солбуллубат. Докторскай диссертациятын көмүскээн баран, дьэ, кини уонна кини үөрэнээччилэрин олоҕор тюркология саҥа саҕахтарын баһылыырга, үөрэтэргэ саҥа үктэл кэлиэхтээҕэ. Элбэх да былааннаах, идеялаах этэ Тибекка, Уйгурияҕа экспедиция тэриннэрбин диэн ыра санаалааҕа. Тюркология наукатыгар төһөлөөх элбэх эдэр ыччаты, оскуола оҕолорун, устудьуоннары сыһыарыа этэй. Саха тылын Аан дойду тюркологиятын таһымыгар таһаарар баҕа санаалааҕа, таһааран да истэ диэтэхпинэ, бука сыыспатым буолуо. Олоҕун тиһэх кэмнэригэр биэрбит интервьюларыттан биирдэстэригэр журналист: «Ваше самое заветное желание относительно работы и науки», диэн ыйытыытыгар Г.Г. Левин: «Хочу создать тюркологическую научную школу», диэн эппиэттээбит этэ. Биһиги, Герасим Герасимович үөрэнээччилэрэ, Учууталбыт баҕа санаатын толорор ытык иэстээхпит Тылбыт сүппэтин туһугар. Биһиги университеппытыгар 1991 сылтан ыла Хотугу омуктар тылларын үөрэтии хаапыдырата арыллыбыта үйэ чиэппэрэ буолара бу кэллэ. Күн-дьыл этэҥҥэ сырыттахха түргэнник да барарар эбит дии саныыбын. Аан дойду научнай конференциятыгар В. Белолюбская социаль.н.д. Ронан Ле Коадик дьиэ кэргэнин кытта Ренн куоракка, Франция, 2014 с сылтан, ХИФУ буолуоҕуттан кафедра таһыма үрдээн саха сирин эрэ ыччатын үөрэтииннэн муҥурдаммакка, Россия Дальнай восток федеральнай округар, онтон да атын сиринэн олорор аҕыйах ахсааннаах омуктар тылларын манна үөрэтэллэрин хааччыйар. Ону таһынан омук дойдуларыттан тиийэ үөрэнэ киирэллэр, оттон биһиги устудьуоннарбыт тас дойдуларга баран эмиэ үөрэнэр, чинчийии ыытар кыахтаахтар. Дьэ, тыл тиллиитин, сайдыытын туоһута бу буоллаҕа! Кафедра тэриллиэҕиттэн преподавателинэн, онтон 1997 сылтан күн бүгүҥҥэ диэри сэбиэдиссэйинэн Варвара Белолюбская үлэлиир. Мин кинини кытта көрсөн кафедра уонна тус бэйэтин айымньыларын туһунан кэпсэттим. Кини балаҕан ыйа күннэригэр төрөөбүт дойдутугар Өймөкөөн улууһугар көрсүһүүгэ баран кэллэ. Онно үс буолан сырыттыбыт: «Аллайыаха улууһун «Инди» этнокультурнай Киин салайааччыта, улуус культура отделын сэбиэдиссэйэ, поэт-мелодист Максим Дуткин, ХИФУ магистрана Эстер Бюргерр уонна мин буолан» диэтэ. Ол сырыыгытыгар ханнык нэһилиэктэргэ сырыттыгыт, дьон-сэргэ хайдах көрүстүлэр? Варвара Белолюбская: Таксиннан айаннаабыппыт, суол иис сабыллыытын баттаһа. Трассаннан айанныырга, бастакыннан эн үлэлээбит, билэр нэһилиэгиҥ Ючюгэй кэлэр. Онно киирэн оскуолаҕа көрсүһүү тэрийдибит. Эбээн литературатын уруккута, билиҥитэ уонна инники кэскилэ диэн темаҕа беседа оҥордубут. М. Дуткин бэйэлэрин ырыаларыттан ыллаан, хоһоон ааҕан иһитиннэрдэ. Ону таһынан эбээн норуотун төрүт костүүмнэрин көрдөрдүбүт. Мин төрдүс кылаас үөрэнээччилэригэр анаан эбээннии тылынан уруок ыыттым, хоһооннорбуттан аахтым. Ити курдук салгыы Томторго, кырдьаҕас Өймөкөөҥҥө тиийэ айаннаан дьону-сэргэни кытта көрүстүбүт, кэпсэттибит. Томторго, Өймөкөөҥҥө олохтоох учууталлар Мария Боярова уонна Тамара Васильева тэрийбит баай ис хоһоонноох музейдарыгар сырыттыбыт. Ити көрсүһүүлэрбитигэр барыллаан барыта 200-чэкэ оҕо, учуутатал, нэһилиэнньэ дьоно сырытта быһылаах. Кырыы сиргэ суруйааччылар бэйэлэрэ тиийиилэрэ сонун буоллаҕа. Оттон эһиги туох итэҕэс быһаҕас баарын бэлиэтии көрдүгүт? Туох эрэ этиилээх төнүннүгүт дуо? Варвара Белолюбская: Биллэн турар, суол-иис, олох-дьаһах тыа сиригэр ыарахан, уустуктардаах. Ол да буоллар дьон-сэргэ урукку олох укулаатын тута сатыы олорор: таба, сылгы, ынах сүөһү иитэр. Үчүгэй оскуолатыгар эбээн тылын учуутал суох диэн үөрэппэт буолбуттарын олус хомойо иһиттибит. 25 сыл устата СГУ онтон ХИФУ анал үөрэхтээх эбээн тылын үөрэтэр учууталлары таһаарда ээ, онон хайаан да исписэлиис булан үөрэтиигитин сөргүтүҥ диэн эттибит. Мин ити оскуола коллективыгар: «Эбээн тылын үчүгэйдик билбит оҕоҕо сыл түмүгүнэн 10 тыһыынча кээмэйдээх тус бэйэм истипиэдьийэ биэриэм» диэн эттим. Варвара Григорьевна, ити Эстер Бюргерр диэн омук барса сырытта уонна ХИФУ магистрана диэтиҥ. Арыый кэҥэтэн ити туһунан кэпсээ эрэ. Варвара Белолюбская: Эстер Бюргерр Швейцарияттан сылдьар, кини биһиэхэ эбээн тылын үөрэтэ кэлбитэ иккис сыла. Мин киниэхэ научнай консультант, салайааччы буолабын. Индивидуальнай графигынан үөрэнэр, балаҕан ыйыгар кэлбитэ, сэтинньигэ төттөрү барар. Тылы бэркэ билэн эрэр, кэпсэтэбит, араас источниктары, научнай литератураны, словардары туһанабыт, ырытабыт. Кини Нью-Йорка баар сүтэн эрэр тылларынан дьарыктанар Лингвистическай центр научнай үлэһитэ. Ол иһин кини научнай интириэһэ эбээн тылын үөрэтии, ону таһынан элбэх омук тылын билэр. Биһигини кытта Өймөкөөҥҥө сылдьан төрүт омук олоҕун-дьаҕын кытта билистэ, интириэһиргээтэ, тылга быраактыкаланна. Бу аҕыйах ахсааннах омуктар тыллара аан дойду учуонайдарын сэҥээриитин ылбытын туоһута. Ол курдук биһиэхэ Японияттан, Кореяттан, Польшаттан о.д.а. дойду учуонайдара кэлэн стажировкаланан, үөрэнэн бараллара баар суол. Оттон биһиги учуонайдарбыт, устудьуоннардыт «Хоту-Хотуга» диэн быраграмманнан уһуйааччы А. Винокурова салалтатынан Норвегия, Финляндия университеттарын кытта сибээс олохтоон хардарыта кэлэр-барар суолу тобулаабыппыт. Үөрэх дьыла саҕаламмыта балайда бууолла. Эһиги салааҕытыгар быйылгы үөрэххэ хас саҥа устудьуон киирдэ? Хантан? Варвара Белолюбская: Быйыл икки группаннан уон түөрт оҕону ыллыбыт: тоҕус филология, биэс педобразование диэн саҥа хайысхаҕа. Манна Томпоттон, Муоматтан, Оленектан, Булунтан, Сэбэн Күөлтэн, Анаабыртан киирдилэр. Ону таһынан ыраахтан эмиэ устудьуоннар үөрэнэллэр, холобур Чукоткаттан Маша Торыт төрдүс кууруһу туйгуннук быйыл бүтэрэр. Хабаровскай край, Охотскай оройуон Аркатыттан Мария Безносова иккис кууруска туйгуннук үөрэнэр. Кини анаан биһиэхэ киирбитэ. Киниттэн тургутук экзамен тутарга ректор Евгения Исаевна миигин онно командировкаҕа ыытан турар. Быйыл балта психология институтугар эдьийин суоллаан киирдэ. Барыта биһиги кафедрабытыгар 60 устудьуон билиҥитэ үөрэнэр, олортон сэтэтэ кэтэхтэн. Инники былаан? Варвара Белолюбская: Хотугу аҕыйах ахсааннаах олохтоох омуктар тыллара сүппэтин, симэлийбэтин туһугар үлэбит өссө да үрдүк таһымҥа тахсарын туһугар күүспүтүн-уохпутын, өйбүтүн-санаабытын биэрэн туран үлэлиир кэриҥнээхпит. Аны сэтинньи 30 күнүгэр «Фольклор коренных малочисленных народов севера: современность и перспективы развития» диэн темаҕа научно-практическай конференция ыытаары бэмнэнэ сылдьабыт.
20 20 (163) С Т У Д Е Н Т _ L I F E 20 6 ноября 2015 года ЭКСПЕРТНОЕ МНЕНИЕ текст: Хуен ЛЫУ ТХИ, студентка 3 курса ФЛФ СВФУ имидж якутии однобокий ГАЛИНА РАЦ, доктор экономических наук, профессор, заведующий кафедрой международных экономических отношений Финансово-экономического института Северо- Восточного федерального университета PR-кампании, вроде самого многочисленного танца осуохай, не всегда находят положительный отклик. К нам приезжают известные писатели, актеры, музыканты. Правительство республики возит их бесплатно за счет бюджета, дарит дорогостоящие подарки. Если не постелим дорожку, никто не приедет? ДРУГИЕ РЕГИОНЫ точно так же оплачивают поездки известных личностей. Они за свой счет, например, никогда не приехали бы в Красноярский край. К тому же для них путешествия это способ дополнительного заработка, и они не откажутся от любой возможности извлечь выгоду. А еще это вежливый дипломатический жест: например, многие наши делегации ездят в Китай за счет принимающей стороны. Насчет танца осуохай, скажу, что кто-то любит танцевать, а кто-то нет. С другой стороны, кушают-то ведь все. Причем якутская кухня предусматривает и вегетарианскую пищу. Такие пиар-кампании, как танец осуохай, иногда бывают для внутреннего удовольствия, мол, мы такое можем! Но это ведь тоже неплохо. Надо использовать все инструменты. Для того чтобы провести мероприятие на высшем уровне, однозначно необходимо вложиться. Не подмажешь не поедешь. Все более-менее стоящие мероприятия априори требуют весомых денежных вливаний. Расстраивает, что пиар-кампания проводится не совсем эффективно. На тех же федеральных каналах республику чаще показывают с отрицательной стороны происшествия, криминал. Если в культурном контексте то прыжки с бубнами, шаманами. Это ведь не повседневная наша жизнь. Почему не покажут врачей, преподавателей, артистов? Контент-срез о Якутии однобокий: или происшествия, или культурные события на уровне шаманства. вьетнамские школьники и студенты хотят учиться в свфу Меня зовут Лыу Тхи Хуен, я из Вьетнама. После окончания школы поступила в Институт иностранных языков при Ханойском государственном университете, изучала русский и английский языки. Сдав экзамены за первый семестр на «отлично», получила от Министерства образования и подготовки кадров Социалистической Республики Вьетнам рекомендацию на дальнейшее обучение в Российской Федерации. Так я попала в самую северную ее часть Якутию. Приехала я в конце января 2013 года, в самые сильные зимние холода, белый снег, густой туман для меня это было очень необычно и удивительно. Ведь до этого я жила в тропическом климате! В первый год я училась на факультете довузовской подготовки СВФУ, что мне очень помогло в дальнейшей учебе. А летом поступила на отделение рекламы и связей с общественностью филологического факультета. И мне здесь очень нравится! Самое главное, что у меня есть много возможностей для самореализации и саморазвития. Специальность «Реклама и связи с общественностью» в нынешних условиях востребована, учиться здесь очень интересно. В нашем отделении работает сильный преподавательский состав, у которого я смогу многому научиться. В прошлом учебном году я написала свой первый курсовой проект «Хочу учиться в СВФУ». Мне было интересно над ним работать, потому что третья глава проектная часть должна была стать практико-ориентированной. И мы с научным руководителем решили реализовать его на моей родине во Вьетнаме! У меня появился реальный шанс попробовать себя в роли специалиста по рекламе и PR и презентовать свой вуз вьетнамской молодежи. А мои земляки смогут увидеть обучение в России, Якутии, СВФУ моими глазами, задать интересующие их вопросы. В свое время мне никто не рассказывал об этом, и я немного боялась сюда ехать. Мы составили план работы, и я поехала домой. По приезде в Донгхйеуской средней школе (г. Нгхеан), которую я окончила, и на факультете русского языка Ханойского университета презентовала свой видеоролик «Жизнь и учеба иностранных студентов в СВФУ», который мне помогла снять выпускница отделения рекламы и связей с общественностью Олеся Ларчук. Я не ожидала такого интереса к моей будущей профессии, университету, а особенно к городу, в котором я живу. Один мальчик меня спросил: «Я нашел тебя в Facebook, узнал, что ты учишься в Якутске. Нашел в интернете информацию об этом городе, который расположен в одном из самых больших регионов России, там раньше обитали мамонты! Это очень интересно, но зимой там минус 50 градусов холода, как ты можешь там жить? Ты не боишься, что замерзнешь?» Мне часто задают это вопрос, и я всем отвечаю, что нет, что смогла легко адаптироваться и уже привыкла. Управление международных связей СВФУ, мои друзья и преподаватели мне часто помогают, я чувствую себя здесь как дома и не боюсь морозов. Ребята интересовались практически всем: возможностями федерального университета, образовательными программами, правилами поступления, условиями проживания в общежитии, насколько безопасно жить иностранцам в Якутске. Всем так понравилась моя презентация, что одна студентка факультета русского языка Ханойского университета сказала: «Я изучаю русский язык уже три года. Мне очень нравится Россия. Благодаря тебе попробую поступить именно в СВФУ». После реализации своего проекта я получила много положительных отзывов, это была уникальная возможность попрактиковаться в специальности и заодно рассказать вьетнамским школьникам и студентам о Якутии и получении образования в Северо-Восточном федеральном университете. Следующим шагом станет организация международного фестиваля студентов. Единомышленники, присоединяйтесь!
21 6 ноября 2015 года С Т У Д Е Н Т _ L I F E (163) текст: Арина ТАТАРЧЕНКО ЭКСПЕРТНОЕ МНЕНИЕ деловой туризм приносит больше дивидендов СВЕТЛАНА ЗАЛУЦКАЯ, кандидат педагогических наук, профессор филологического факультета Северо-Восточного федерального университета: «суровый климат, добрые люди это якутия» Первокурсник из Украины Антон Овсянников учится на программиста в Институте математики и информатики СВФУ. О том, почему он решил приехать в Якутию и не жалеет об этом, в интервью газете «Наш университет». О ЯКУТИИ Проходит первый семестр обучения в Якутске. Какие впечатления? Антон Овсянников: За месяцы проживания здесь я познакомился с якутской культурой, увидел национальные костюмы и попробовал традиционную кухню. У меня сложились незабываемые впечатления о якутском народе. Несмотря на то, что Якутск является небольшим городом с очень суровым климатом, люди здесь добрые. Меня это, честно, очень удивило. Интересно, почему ты выбрал именно Якутию, СВФУ? Ведь на программиста можно учиться и в других городах? Антон Овсянников: О том, что в Якутии есть такой университет, не простой, а федеральный, я узнал от брата, который тоже учится в Якутске в колледже культуры. Он рассказывал, что СВФУ популярный вуз. Еще именно в этом университете мне понравилась специальность «Программист». Я в школе учился девять лет, потом поступил в Макеевский политехнический колледж, где учился на автомеханика. В колледже за два года мы прошли программу классов. Особой подготовки к ЕГЭ не было. Я не доучился два курса, так как начались военные действия в нашем городе. Жаль, что в колледж я поступал не по желанию, а по возможности. Места на специальность «Программист» были ограничены. Обучаясь на автомеханика, я чувствовал, что моя душа принадлежала другой профессии, но мне нравилось работать с техникой. В этот раз мой выбор был осознанным, мне нравится работа с компьютерами, раньше я сам программировал и зарабатывал на этом деньги. И когда мне наскучило играть, я заинтересовался чемто более серьезным. Как ты думаешь, политические настроения влияют на отношения между людьми? Нашел ли ты новых друзей в Якутске? Антон Овсянников: Нет, не влияют. В Якутске я нашел очень много друзей, все интересуются, откуда я, зачем я здесь, и это очень удивляет и радует. О ЛЕНИ И ВРЕМЕНИ Как ты считаешь, почему существует мнение, что подросткам лень учиться? Это стереотип или тому есть причина? Антон Овсянников: Я думаю, что это не стереотип. Любому молодому человеку хочется погулять, повеселиться. Это, скорее всего, является причиной пропуска занятий, невыполнения самостоятельных работ. Студенческая жизнь труднее, но в то же время веселее школьной. В университете мы находим настоящих друзей, открываем для себя новые границы жизни. В школе нас учат, бегают за нами, опекают, а в университете мы учимся сами, то есть нам преподают материал, а наша задача самостоятельно разобраться в нем. Приехав в Якутск, вдали от родных, я понял, что на мне вся ответственность за свои поступки, самостоятельность в принятии важных решений. Не секрет, что есть скучные лекции. Как преподавателю вызвать интерес у студентов, чтобы они не спали и увлеклись предметом? Антон Овсянников: Да, иногда мне бывает скучно на паре. Считаю, что преподаватель должен найти профессиональный подход для подачи материала. У каждого преподавателя своя методика преподавания. Мне очень нравится, когда преподаватель во время своей лекции активно и интересно ведет беседу с группой. Говорят, что человек должен учиться всю жизнь. Какие области знаний тебе интересны, кроме твоей профессии? Чему ты хочешь научиться? Антон Овсянников: Интересно многое. Есть желание научиться готовить на профессиональном уровне.наверное, как и многие хочу выучить английский язык. Я люблю спорт.в тот период, когда я усердно занимался, я чувствовал себя бодрее, а сейчас всегда уставший и сонный. Как ты распределяешь свои финансы стипендию? На что тратишь свои средства в первую очередь? Антон Овсянников: В первую очередь на еду, одежду и гаджеты. Коплю деньги на поездку к своим родным. Где ты живешь, в общежитии или дома? Антон Овсянников: Я живу в общежитии. Проживающие здесь студенты дружелюбны и приветливы, часто проводятся интересные мероприятия для нас, что очень хорошо. Мне здесь не скучно. В Якутии власти стремятся использовать для продвижения любое проводимое здесь мероприятие межрегионального, федерального или международного уровня. Неслучайно Якутск становится средоточием всевозможных форумов и конференций. Единственное, что привлекательно это ведь экзотика природа и национальный колорит. Почему тогда Якутия ставку делает на «форумы и конференции»? ПРИРОДА ЯКУТИИ, несомненно, уникальна и вызывает восторг, восхищение, удивление не только у иностранных гостей, неизбалованных гигантскими масштабами диких природных территорий, но и у жителей России, посещающих республику. Однако более всего гостей по-настоящему интересует жизнь, культура, языки этносов, населяющих наш мультикультурный, полилингвальный северный край. По их словам, люди, говорящие на языках своих предков, бережно сохраняющие и почитающие традиции народа, умеющие передать их своим потомкам, вот настоящее богатство Якутии. Вот на что должен делаться акцент при продвижении территории. А конференции, форумы и симпозиумы лишь один из инструментов этого продвижения, благодаря которому географически отдаленный от центра край имеет возможность и себя показать, и на других посмотреть. Такой деловой туризм популярен во всем мире и, несомненно, приносит определенные дивиденды. В частности, к нам приезжают деловые люди разных сфер деятельности, во время поездки знакомятся с особенностями жизни республики и становятся трансляторами этих знаний, впечатлений, эмоций у себя на родине среди друзей и коллег, на своих страницах в социальных сетях, объединяющих бесконечное количество пользователей. Так информационные волны идут все дальше и дальше. Нам остается только умело управлять этим движением, обогащать его новыми красками, звуками, вкусами, чувствами, образами, характерными для родной Якутии.
22 20 (163) З Д О Р О В Ь Е 22 6 ноября 2015 года текст: Иван НЕТЕСОВ половина всех курящих это дети курильщиков О вреде курения знают все, но о том, как бросить немногие. О трудностях на пути к здоровому образу жизни нам рассказла врач-терапевт Медицинской клиники СВФУ. Почему люди начинают курить? Туйаара Вензель: Половина всех курящих это дети курильщиков, которые с детства становятся пассивными курильщиками. Люди заблуждаются, думая, что, если курить в подъезде или на балконе, дыма в квартире не будет. Но это не так. У дыма есть свойство проникать в любые щели и полости, вот и приходится детям дышать этим дымом, который оседает в легких, препятствуя нормальному развитию бронхов. У детей из семей курящих родителей или рожденных курящей мамой уже с самого рождения нет отторжения к табачному дыму, они просто привыкли жить в такой атмосфере. Так возникает физическая зависимость и пристрастие, когда человек уже не может не курить. Статистика неумолима: в 100% случаев дочь курящей женщины в будущем тоже пристрастится к курению. Какой вред наносит курение человеку? Туйаара Вензель: Знаете, чего больше всего боятся курильщики со стажем? Эфемерного рака легких, который нагрянет лет в 70-80, или туберкулеза, который, неизвестно, будет или нет. Говорят: «Вот мой дедушка до 90 лет дожил, хотя курил всю жизнь». А ведь самый страшный и самый примитивный риск курения это инфаркт и инсульт, а не рак легких. По статистике каждый десятый курильщик зарабатывает онкологическое заболевание это неизбежно. Но самое страшное, что семеро из десяти заработают инфаркт и инсульт. Просто не доживут до рака легких. Поэтому надо бояться именно бронхолегочных и сердечнососудистых заболеваний. Кашель у курящего свидетельствует о том, что началось поражение организма. Потом у него начнется хронический бронхит, ТУЙААРА ВЕНЗЕЛЬ, врач-терапевт Клиники СВФУ затем первая пневмония, вторая, а после третьей смерть. Люди, как правило, не связывают причину смерти с курением, думая, что смерть наступила вследствие простуды. Как влияет пассивное курение на окружающих? Туйаара Вензель: В выдыхаемом курильщиком дыме содержатся различные яды, токсины, смолы и угарный газ. И этот дым вдыхают люди, находящиеся рядом, а потом все это поступает в кровь. И нет большой разницы в получаемом вреде между курящим и тем, кто стоит рядом с ним. Оба получают одинаковый вред. Как снова не закурить человеку, бросившему курить? Туйаара Вензель: Чтобы не появилось соблазна, необходимо изменить весь образ жизни, изменить себя. Признаюсь, в нашей практике бывают рецидивы и через пять, и через десять лет. Например, к нам обращался мужчина. Он курил лет тридцать по полторы пачки в день, затем прочитал Аллена Карра («Легкий способ бросить курить» автор), в голове все переключилось, и он сразу бросил. Четыре года не курил, а потом у него обнаружили онкологическую болезнь, и от стресса он снова закурил. Сейчас он курит, но уже не так много, как раньше. Все это говорит о том, что просто так не начинают курить. Закуривают из-за какого-нибудь фактора, но только из-за того, что сами к этому склонны. А дальше начинается психологическая зависимость? Туйаара Вензель: Как собаку Павлова надрессировали слюну вырабатывать, так и у курильщика: поел надо покурить, перед сном постоять на балконе, побыть наедине с собой. Это и называется психологической зависимостью, и с этой привычкой надо бороться. Если сигареты нужны, чтобы расслабиться, найдите другой способ. Если просто привычка, то необходимо перестать подпитывать ее. А с психологической зависимостью? Туйаара Вензель: Люди по-разному справляются с психологической зависимостью: кто-то иголки ставит, кто-то к шаманам ходит. Если все это как-то успокаивает курильщика, то пусть, это тоже элемент психотерапии. Следует ли обращаться в клинику? Туйаара Вензель: Тяжелым курильщикам желательно, конечно, обратиться к специалистам, чтобы назначить препараты, облегчающие синдром отмены. Проверить бронхи. А студентам нашим, которые балуются, надо просто дать хорошего пинка! реклама
23 w w w. n u. s - v f u. r u И Н Ф О Г Р А Ф И К А 6 ноября 2015 года 20 (163) 23 текст: Ульяна ЕВСЕЕВА По данным Управления ЗАГС при Правительстве РС(Я). «замуж за иностранца» реклама реклама Ежегодно сотни якутских женихов и невест заключают браки с иностранными гражданами. Инфографика о том, кто и с кем создает интернациональные семьи.