Вводный курс немецкого языка/6. Гласные звуки
Hallo, Freunde! В этом уроке мы с вами коснёмся темы немецких гласных в отрыве от других тем. Что такое гласные звуки и какое место они занимают в учении о звуковом строе языка, то есть фонетике, мы уже узнали в предыдущем уроке. Кроме того мы с вами уже знакомы с международным фонетическом алфавитом и особенностями транскрибирования, то есть записи звуков буквами. Всё это лишь общие штрихи к портрету немецкой фонетики. Чтобы придать им нужные формы и цвета, рассмотрим каждый гласный звук в отдельности.
Для начала же помурыжимся общими представлениями о том, что такое система гласных немецкого языка. Ранее мы уже говорили о том, что такое фонетическая система, а сейчас детализируем это странное понятие. Не забывайте пользоваться таблицами в уроке 5!
Общие сведения о системе немецких гласных
Вспомним, что гласные — это звуки, которые образуются благодаря голосу в результате вибрации голосовых связок в гортани под напором выдыхаемого воздуха. Изменение этого голоса происходит при изменении положения органов речи. В связи с этим, как вы помните, различают передний, средний и задний ряды, а также верхний, средний и нижний подъёмы. Это же характерно для всех языков. Гласные большинства естественных языков образуются при похожих «обстоятельствах», однако есть между ними некоторые различия. Во многих языках есть, например, звук [a], но в каждом из них его произнесение немного отличается по напряжённости, долготе или другим характеристикам. Это следует учитывать, изучая немецкий язык, так как при всей схожести многих гласных и согласных звуков немецкого языка с аналогичными русскими, есть всё же некоторые отличия.
Например, ни в коем случае нельзя звук ö в слове zwölf читать как букву ё в слове «ёлка», то есть было бы неправильно передать звук как йотированный [jo]. Точно также нельзя читать букву r в слове reiten аналогично русской букве р в слове «резать». Не доверяйте также кириллической транскрипции в разговорниках и некоторых учебниках. Если, например, слово Überraschung в них предлагается читать как [юберрашунг] вместо [yːbɐˈʀaʃʊŋ], то смело выкидывайте этот разговорник или учебник к чертям. Для немца это будет звучать так же, как, скажем, [здравствуйте] с ужасным акцентом вместо привычного [здраствуйте], [здрасти], [здрасть] или [здрасте] для носителя русского языка. Уяснили.
Гласные немецкого языка, если сравнивать с русским, произносятся более стабильно, чётко, различимо, напряжённо. Большая ошибка изучающих немецкий язык — произнесение немецких звуков по аналогии с русскими менее чёткими и напряжёнными. Собственно, об этом я и говорил чуток выше. Не делайте так! Немецкие гласные следует произносить более отчётливо, они должны звучать, а не еле вылетать изо рта. Исключение составляет разве что случаи, когда гласные стоят в конце, так как в этих случаях немцы могут их и «недоговаривать». Но это уже особенности разговорного языка, которых тьма-тьмущая и которые различаются от региона к региону, от города к городу. Мы же будем учить так называемый Hochdeutsch — немецкий язык в его нормированном варианте, язык теле- и радиовещания, язык образования и управления. Язык, который используют многие немцы, австрийцы, швейцарцы и другие немецкоязычные независимо от их родного диалекта или региональных особенностей звукоизвлечения.
А теперь давайте собственно обратим внимание на гласные. В немецком языке восемь букв, которые обозначают гласные звуки: a, e, i, o, u, ä, ö, ü. Надеюсь, помним алфавит. Также существует буква y, которая встречается преимущественно в словах иностранного происхождения, а её звучание может быть приравнено то к i, то к ü, то к j. Пока что это не так важно. Важно здесь то, что все эти буквы дают по два звука в зависимости от долготы (это тоже мы с вами рассматривали в уроке 5). В этой связи можно говорить о парах немецких гласных: [aː] и [a], [eː] и [ɛ], [iː] и [ɪ], [oː] и [ɔ], [uː] и [ʊ], [ɛː] и [ɛ], [øː] и [œ], [yː] и [ʏ]. Отдельные звуки, которые вы можете обнаружить в таблице МФА в предыдущем уроке, но которых нет здесь, также могут встречаться в немецком языке, но, как правило, в заимствованиях или в словах, произносимых на иностранный манер. Конечно, же не нужно забывать, что немецкие долгие гласные произносятся чуть дольше обычных русских, а краткие — чуть короче. Это не значит, что в словах с долгими гласными нужно что-то тянуууууть или нарочно редуцировать те звуки, которые короче. Вовсе нет. Просто произносите звуки, где это необходимо, чуть-чуть дольше и напряжённее или короче и менее напряжённо, не меняя положения органов речи.
В связи с долготой и напряжённостью также говорят об открытых и закрытых гласных. В некоторых пособиях само явление открытости и закрытости гласного описывается очень смутно, и изучающие начинают думать, что открытые гласные — это гласные, которые произносятся с открытым ртом, а закрытые — с еле открытым. Глупости. Открытость и закрытость зависят от того, как относятся друг к другу верхнее нёбо и спинка языка. При произнесении долгих напряжённых гласных, спинка языка находится чуть ближе к нёбу, поэтому такие гласные называют закрытыми. Это гласные [eː], [iː], [oː], [uː], [øː], [yː]. Открытыми называются звуки, которые наоборот произносятся менее напряжённо и долго. При их произнесении спинка языка подходит не так близко к верхнему нёбу. Это краткие [a], [ɪ], [ɔ], [ʊ], [ɛ], [œ], [ʏ], а также долгие [aː] и [ɛ:]. Внимательные ученики, наверное, спросят: а где же звук [ə] с милым названием шва? Отвечаю: этот звук — тень звука [ɛ] и обусловлен он безударной позицией в слове буквы e. Ну, просто не хотят его считать за самостоятельную фонему. вот и всё.
Идём далее. Мы говорили об открытых и закрытых звуках. Это термины, вы должны просто их запомнить, если считаете, что вам это нужно. Я бы всё же рекомендовал запомнить, так как вы теоретически сможете разрешить многие вопросы самостоятельно, если столкнётесь с проблемой произнесения того или иного звука при чтении или говорении. Это во-первых. Во-вторых, поскольку это термины, то не стоит переносить понятия «закрытый» и «открытый» на буквы, слова и другие уровневые единицы языка. В-третьих, вы должны чётко отличать открытые и закрытые гласные от открытых и закрытых слогов.
Слог — особая единица, которая не является звуком, но и не несёт лексического значения. Такая странная единица, стоящая выше звука, но ниже слова. Открытыми называют слоги, которые оканчиваются на гласный или состоят только из одного гласного. При этом гласные под ударением в этих слогах произносятся долго, а без ударения — полудолго. Например, в слове Kino [ˈkiːnoˑ] «кино» оба слога открытые, но первый под ударением, а второй без него. В первом слоге долгий гласный, а во втором — полудолгий. Суть странного сего явления как долгота объясняется не только открытостью слога. Существуют случаи, когда гласный читается долго и в закрытом слоге, но вы всегда можете узнать это по определённым признакам. Например, есть в немецком языке слова с удвоенными гласными: Saal [zaːl] «зал», Boot [boːt] «лодка», Moos [moːs] «мох» и так далее. В них всегда гласный произносится долго. Более частое явление — наличие нечитаемой h в середине или на конце слова. В отличие от французского языка в немецком h читаема, но в зависимости от позиции. В словах gehen [ˈɡeːən] «идти», fehlen [ˈfeːlən] «отсутствовать», Stroh [ʃtʀoː] «солома» звука [h] нет, зато гласный перед буквой h читается долго. Ещё один частый случай связан с буквосочетанием ie: niedrig [ˈniːdʀɪç] «низкий», verlieren [fɛɐ̯ˈliːʀən] «терять», hier [hiːɐ̯] «здесь». Стоит ли говорить, что это буквосочетание слышится как долгий [iː]? Думаю, нет.
Наконец, чтобы уже округлить тему и перейти к разбору гласных, рассмотрим понятие закрытого слога. Закрытый слог — это слог, который оканчивается на согласную или несколько согласных. Их произносят, соответственно, кратко, но отчётливо (хотя не всегда). Объясняется такая краткость достаточно просто: согласный как бы обрывает гласный, не давая ему удлиниться. Например, в словах was [vas] «что», Wind [vɪnt] «ветер», satt [zat] «сытый», singen [ˈzɪŋən] «петь» гласный произносится кратко. Однако же немецкий язык достаточно подлый и всегда имеет в запасе много исключений. Именно поэтому существует много слов, в которых гласные закрытого слога могут быть долгими. Например, перед r: Wert [veːɐ̯t] «стоимость», Bart [baːɐ̯t] «борода». Такие случаи, наверное, даже не имеет смысла перечислять. Набрав необходимый навык чтения и общения на немецком языке, вы сможете самостоятельно (и, что не менее важно, автоматически) определять долготу и произносить гласные, абсолютно не задумываясь над тем, где прочитать дольше и где короче.
Характеристика гласных звуков
В предыдущем уроке почти в самом конце была дана таблица гласных и дифтонгов, которой вы наверняка пользуетесь для сопоставления реальных звуков речи буквам. Если не пользуетесь, то начните пользоваться. Это очень полезная таблица. Ниже будет дана та же таблица, но более детализированная, с подробным описанием системы гласных. Произносите каждый из них отдельно и старайтесь прочитать примеры с транскрипцией. Не забывайте также о взрыве смычки в словах, начинающихся с гласной (не обозначен знаком [ʔ] как в примерах пятого урока)!