Рабочая программа 8 класс Афанасьева-Михеева Rainbow English

Рабочая программа 8 класс Афанасьева-Михеева Rainbow English

Данная рабочая программа по английскому языку разработана для обучения в 8 классе МКОУ Землянская СОШ c УИОП на основе Федерального компонента государственного образовательного стандарта основного общего образования и Примерной программы по ИЯ для 5 - 9 классов (английский язык) , рекомендованной Минобрнауки РФ к использованию в образовательном процессе в 2015-2016 учебном году,

Уровень программы – базовый. Данная типовая рабочая программа ориентирована на использование учебно-методического комплекта учебно-методического комплекта О.В.Афанасьева, И.В.Михеева, К.М.Баранова по английскому языку к УМК О.В.Афанасьева, И.В.Михеева, К.М.Баранова. «Английский язык: «Rainbow English» для учащихся 8 классов общеобразовательных учреждений (Москва: Дрофа, 2015) согласно перечню учебников, утвержденных приказом Минобрнауки РФ, используемого для достижения поставленной цели в соответствии с образовательной программой учреждения.

Во всех разделах данного УМК содержится избыточный материал, который обеспечивает возможность выбора материала в зависимости от интересов, способностей и уровня обученности учащихся данной школы. Данный подход дает возможность последовательно осуществлять принцип индивидуализации обучения, позволяя более способным учащимся усваивать материал, выходящий за рамки базового курса. Рабочая программа конкретизирует содержание предметных тем курса, дает распределение учебных часов по темам и определяет последовательность изучения тем и языкового материала с учетом специфики построения учебника, логики учебного процесса, возрастных особенностей учащихся, межпредметных и внутрипредметных связей.

Программа рассчитана на 105 часов учебного времени (3 часа в неделю). Объем часов учебной нагрузки, отведенных на освоение рабочей программы определен учебным планом образовательного учреждения, познавательных интересов учащихся и соответствует Базисному учебному (образовательному) плану общеобразовательных учреждений Российской Федерации, утвержденному приказом Минобразования РФ № 1312 от 09.03.2004.

Программа реализует следующие функции:

Информационно – методическая функция позволяет получить представление о целях, содержании, общей стратегии образования, воспитания и развития школьников средствами иностранного языка, о специфике каждого этапа обучения.

Организационно – планирующая функция предусматривает выделение этапов обучения, определение количественных и качественных характеристик учебного материала и уровня подготовки учащихся по английскому языку к окончанию основной школы.

Контролирующая функция заключается в том, что программа определяет требования к содержанию речи, коммуникативным умениям, к отбору языкового материала и к уровню обученности школьников.

Рабочая программа включает следующие компоненты:

пояснительную записку (цели изучения ИЯ);

общая характеристика учебного предмета;

основное содержание обучения английскому языку;

требования к уровню подготовки учащихся 8 класса по английскому языку

приложение :календарно-тематическое планирование (учебно-тематический план);

Основное внимание в программе уделяется целям изучения иностранного языка (ИЯ) и его вкладу в развитие и воспитание личности гражданина России. Цели и образовательные ресурсы курса представлены на нескольких уровнях — личностном, метапредметном и предметном.

Раздел «Содержание курса» включает характеристику содержания в воспитательном, развивающем, познавательном (социокультурном) и учебном аспектах. Предметное содержание речи включает перечень изучаемого содержания, объединенного в содержательные блоки с указанием минимального числа учебных часов, выделенных на изучение каждого блока в 8 классе.

В разделе-приложении «Тематическое планирование» представлен примерный перечень тем курса, количество учебных часов, отводимых на изучение каждой темы, а также дано описание основных видов деятельности ученика, обеспечивающих достижение образовательных ресурсов.

Цели и задачи курса

Основные цели и задачи обучения английскому языку (АЯ) в основной школе направлены на:

формирование у учащихся более глубокого представления о роли и значимости АЯ в жизни современного человека и поликультурного мира, приобретение нового опыта использования АЯ как средства межкультурного общения, как инструмента познания мира и культуры других народов;

дальнейшее развитие гражданской идентичности, чувства патриотизма и гордости за свой народ, свою страну и осознание этнической и национальной принадлежности через изучение языков и культур, общепринятых человеческих и базовых национальных ценностей;

дальнейшее развитие активной жизненной позиции. Учащиеся основной школы должны иметь возможность обсуждать актуальные события из жизни, свои собственные поступки и поступки своих сверстников, выражать свое отношение к происходящему, обосновывать собственное мнение, что будет способствовать их дальнейшей социализации и воспитанию граждан России;

развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих, а именно:

а) речевая компетенция - развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);

б) языковая компетенция — овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и иностранном языках;

в) социокультурная / межкультурная компетенция — приобщение к культуре, традициям страны изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах; формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях межкультурного общения;

г) компенсаторная компетенция - развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;

д) учебно — познавательная компетенция — дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений, универсальных способов деятельности; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;

формирование более глубокого осознания особенностей культуры своего народа;

Общая характеристика учебного предмета «Иностранный язык»

Иностранный язык (в том числе английский) входит в общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим средством общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации (использование новых информационных технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции школьников, совершенствования их филологической подготовки. Все это повышает статус предмета «иностранный язык» как общеобразовательной учебной дисциплины.

Основное назначение иностранного языка состоит в формировании коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.

Иностранный язык как учебный предмет характеризуется:

-межпредметностью (содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из разных областей знания, например, литературы, искусства, истории, географии, математики и др.);

-многоуровневостью (с одной стороны необходимо овладение различными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическим, грамматическим, фонетическим, с другой - умениями в четырех видах речевой деятельности);

-полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство приобретения сведений в самых различных областях знания).

Являясь существенным элементом культуры народа – носителя данного языка и средством передачи ее другим, иностранный язык способствует формированию у школьников целостной картины мира. Владение иностранным языком повышает уровень гуманитарного образования школьников, способствует формированию личности и ее социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного, полиязычного мира.

Иностранный язык расширяет лингвистический кругозор учащихся, способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию учащихся. В этом проявляется взаимодействие всех языковых учебных предметов, способствующих формированию основ филологического образования школьников.

Рабочая программа нацелена на реализацию личностно-ориентированного, коммуникативно-когнитивного, социокультурного деятельностного подхода к обучению английскому языку.

В качестве интегративной цели обучения рассматривается формирование иноязычной коммуникативной компетенции, то есть способности и реальной готовности школьников осуществлять иноязычное общения и добиваться взаимопонимания с носителями иностранного языка, а также развитие и воспитание школьников средствами учебного предмета.

Личностно-ориентированный подход, ставящий в центр учебно-воспитательного процесса личность ученика, учет его способностей, возможностей и склонностей, предполагает особый акцент на социокультурной составляющей иноязычной коммуникативной компетенции. Это должно обеспечить культуроведческую направленность обучения, приобщение школьников к культуре страны/стран изучаемого языка, лучшее осознание культуры своей собственной страны, умение ее представить средствами иностранного языка, включение школьников в диалог культур.

Обучение иностранному языку (английскому) в основной школе должно обеспечивать преемственность с подготовкой учащихся в начальной школе. Данный этап изучения иностранного языка характеризуется наличием значительных изменений в развитии школьников, так как у них к моменту начала обучения в основной школе существенно расширился кругозор и общее представление о мире, сформированы элементарные коммуникативные умения в четырех видах речевой деятельности, а также общеучебные умения, необходимые для изучения иностранного языка как учебного предмета, накоплены некоторые знания о правилах речевого поведения на родном и иностранном языках. В этом возрасте у них появляется стремление к самостоятельности и самоутверждению, формируется избирательный познавательный интерес.

В основной школе усиливается значимость принципов индивидуализации и дифференциации обучения, большее значение приобретает использование проектной методики и современных технологий обучения иностранному языку (в том числе информационных). Все это позволяет расширить связи английского языка с другими учебными предметами, способствует иноязычному общению школьников с учащимися из других классов и школ, например, в ходе проектной деятельности с ровесниками из других стран, в том числе и через Интернет, содействует их социальной адаптации в современном мире. Возможно введение 2-го иностранного языка за счет школьного компонента.

К завершению обучения в основной школе планируется достижение учащимися общеевропейского допорогового уровня подготовки по иностранному языку (английскому языку) (уровень А-2). Этот уровень дает возможность выпускникам основной школы использовать иностранный язык для продолжения образования на старшей ступени в полной средней школе, в специальных учебных заведениях и для дальнейшего самообразования.

Содержание Учебного аспекта

Предметное содержание речи

Sport and Outdoor Activities Steps 1—10

Летние каникулы. Виды спорта. Популярные в

Великобритании виды спорта. Олимпийские игры. Параолимпийские игры. Урок физкультуры. Тренерская карьера Татьяны Тарасовой. Бокс

Performing Arts: Theatre

Изобразительное искусство. Театральное искусство. Одаренные дети. Популярные развлечения. Поход в театр. Творчество Уильяма Шекспира. Английский театр. Кукольный театр. Театр пантомимы. Музыка Петра Ильича Чайковского

Performing Arts: Cinema Steps 1—10

Кино. Чарли Чаплин. Современный кинотеатр. Поход в кинотеатр. Любимые фильмы. Мультфильмы

The Whole World Knows Them Steps 1—10

Выдающиеся люди. Знаменитые художники и писатели. Важные события в мировой истории. Исаак Ньютон. Екатерина Великая. Михаил Ломоносов. Бенджамин Франклин. Примеры для подражания. Королева Виктория. Елизавета II. Стив Джобс. Конфуций. Мать Тереза

РЕЧЕВАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ

Виды речевой деятельности

Говорение. Диалогическая форма речи. На втором этапе обучения происходит дальнейшее развитие умений вести диалог этикетного характера, диалог - расспрос, диалог — побуждение к действию. Особое внимание уделяется развитию умения вести диалог — обмен мнениями. Речевые умения при ведении диалогов этикетного характера: — начинать, поддерживать и заканчивать разговор; — поздравлять, выражать пожелания и реагировать на них; — вежливо переспрашивать, выражать согласие/отказ. Объем этикетных диалогов — до 4 реплик с каждой стороны. Речевые умения при ведении диалога-расспроса: — запрашивать и сообщать информацию («кто?», «что?», «как?», «где?», «куда?», «когда?», «с кем?», «почему?»; — подтверждать, возражать; — целенаправленно расспрашивать, брать интервью. Объем данных диалогов — до 6 реплик со стороны каждо- го учащегося. Речевые умения при ведении диалога — побуждения к действию: обращаться с просьбой и выражать готовность/отказ ее выполнять; — давать совет и принимать/не принимать его; — запрещать и объяснять причину; — приглашать к действию/взаимодействию и соглашаться/не соглашаться принять в нем участие; — делать предложение и выражать согласие/несогласие принимать его, объяснять причину. Объем данных диалогов — до 4 реплик со стороны каждого участника общения. Речевые умения при ведении диалога — обмена мнениями: — выразить точку зрения и согласиться/не согласиться с ней; — высказать одобрение/неодобрение; — выразить сомнение; — выразить эмоциональную оценку обсуждаемых событий (радость, огорчение, сожаление, желание/нежелание); — выразить эмоциональную поддержку партнера, похвалить, сделать комплимент. Объем диалогов — не менее 5—7 реплик с каждой стороны. При участии в этих видах диалогов и их комбинациях школьники решают различные коммуникативные задачи для реализации информационной, регулятивной, эмоционально-оценочной и этикетной функций общения, совершенствуют культуру речи и ведения беседы в соответствии с нормами страны/стран изучаемого языка. Монологическая форма речи

В монологической речи на втором этапе предусматривается дальнейшее развитие следующих умений: — кратко высказываться о событиях и фактах, используя основные коммуникативные типы речи (описание, повествование, сообщение, характеристика, рассуждение), эмоционально-оценочные суждения; — передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст; — высказываться, делать сообщение в связи с прочитанным и прослушанным текстом; — выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному/прослушанному; — выражать свое мнение по теме, проблеме и аргументи- ровать его. Объем монологического высказывания — 8—10 фраз.

Аудирование

На втором этапе происходит дальнейшее развитие умений понимания текстов для аудирования с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (понимание основного содержания, выборочное и полное понимание текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального типа текста. При этом предусматривается развитие следующих умений: — предвосхищать содержание устного текста по началу сообщения и выделять тему, основную мысль текста; — выбирать главные факты, опускать второстепенные; — выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера (объявления, прогноз погоды и пр.) с опорой на языковую догадку, контекст; — игнорировать незнакомый языковой материал, несущественный для понимания. Время звучания текстов для аудирования — 1,5—2 минуты.

Чтение и понимание аутентичных текстов с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от вида чтения: понимание основного содержания (ознакоми тельное чтение), полное понимание (изучающее чтение), выборочное понимание нужной или интересующей информации (просмотровое чтение). Независимо от вида чтения возможно использование двуязычного словаря.

Чтение с пониманием основного содержания текста осуществляется на несложных аутентичных материалах с ориентацией на предметное содержание для 8—9 классов, отражающее особенности культуры Великобритании, США, России. Объем текстов для ознакомительного чтения — до 500 слов без учета артиклей. Предполагается формирование следующих умений: — прогнозировать содержание текста по заголовку; — понимать тему и основное содержание текста (на уровне фактов и смыслов); — выделять главные факты из текста, опуская второстепенные; — выделять смысловые вехи, основную мысль текста; — понимать логику развития смыслов, вычленять причинно-следственные связи в тексте; — кратко, логично излагать содержание текста; — оценивать прочитанное, сопоставлять факты. Чтение с полным пониманием текста осуществляется на несложных аутентичных материалах различных жанров, ориентированных на предметное содержание речи на этом этапе. Предполагается овладение следующими умениями: — полно и точно понимать содержание текста на основе его информационной переработки (языковой и контекстуальной догадки, словообразовательного и грамматического анализа, выборочного перевода, использования словаря, лингвострановедческого и страноведческого комментария); — кратко излагать содержание прочитанного; — интерпретировать прочитанное — оценивать прочитанное, выражать свое мнение, соотносить со своим опытом. Объем текстов для чтения с полным пониманием — 600 слов без учета артиклей.

Чтение с выборочным пониманием нужной или интересующей информации предполагает умение просмотреть аутентичный текст, статью или несколько коротких статей из газеты, журнала, сайтов Интернета и выбрать нужную, интересующую учащихся информацию для дальнейшего ее использования в процессе общения или для расширения знаний по изучаемой теме.

Письмо. На данном этапе происходит совершенствование сформированных навыков письма и дальнейшее развитие умений: — делать выписки из текста; — составлять план текста; — писать поздравления с праздниками, выражать пожелания (объем — до 40 слов, включая адрес); — заполнять анкеты, бланки, указывая имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес, цель визита (при оформлении визы); — писать личное письмо без опоры на образец (расспрашивать адресата о его жизни, здоровье, делах, сообщать то же о себе, своей семье, друзьях, событиях в жизни и делах, выражать просьбы и благодарность), используя усвоенный ранее языковой материал и предметные знания по пройденным темам, употребляя необходимые формы речевого этикета. Объем личного письма — 80—90 слов, включая адрес, написанный в соответствии с нормами, принятыми в англоязычных странах.

ЯЗЫКОВАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ

Языковые знания и навыки оперирования ими.

Графика и орфография.

Знание правил чтения и написания новых слов и навыки их применения на основе изученного лексико-грамматического материала.

Фонетическая сторона речи. Наличие навыков адекватного с точки зрения принципа аппроксимации произношения и различение на слух всех звуков английского языка, соблюдения ударения в словах и фразах, смысловое ударение. Смысловое деление фразы на синтагмы. Соблюдение правильной интонации в различных типах предложений. Лексическая сторона речи К концу второго этапа обучения в основной средней школе лексический минимум учащихся должен составить около 1300 лексических единиц, то есть за период обучения в 8 и 9 классах им предстоит освоить около 3000 новых слов и словосочетаний в добавок к изученным ранее. За это время школьники овладевают целым рядом новых словообразовательных средств. В области деривации: — суффиксы для образования существительных: -ist, -dom, -hood, -ship, -ism (pianist, freedom, childhood, friendship, humanism); — суффиксы для образования прилагательных: -ic, -al/-ical, -аnсе/-еnсе, -ish/-ive (athletic, biological, importance, childish, inventive); — суффикс для образования глаголов: -еn (strengthen, widen); — префиксы с отрицательным значением для образования прилагательных: il-, im-, in-, ir-, nоn- (illegal, immaterial, invisible, irregular, non-stop); — префикс для образования глаголов: en- (enrich, enlighten); В области конверсии школьники знакомятся с явлениями субстантивации прилагательных (the old, the poor, etc.). Продолжается работа со словосложением, примеры которого в лексике 8 и 9 классов достаточно многочисленны, напри- мер worldwide, headline, skycap, weightlifting и т. п. Большое внимание уделяется таким лингвистическим особенностям лексических единиц как: • полисемия (receive — 1) получать 2) принимать (гос- тей); silent — 1) тихий 2) молчаливый; shoot — 1) стрелять 2) снимать (кино);

• дифференциация синонимов (pair — сouple, to learn — to study, team — crew);

• слова и словосочетания, выбор между которыми вызы- вает трудности в силу их сходства (like — alike, fly — flow, serial — series, used to do sth — to be used to doing sth);

• омонимы (to lie — to lie);

• глаголы, управляемые предлогами (to stand for, to call out, to tear out);

• стилистически маркированная лексика (hoodie, sci-fi, lousy, ta-ta, to grab);

• интернациональные слова (corporation, column, technology, socialize);

• национально-маркированная лексика (scout, flamenco, sir, lady, dame).

Продолжается планомерная работа над фразовыми глаголами (to end up/in/with; to see around/through/to/off; to turn on/up/off/down/over/into). Начинается регулярная ра - бота над идиоматикой (idioms with the noun “mind”, idioms in computer language, idioms used while talking on the phone). Учащиеся должны получить представление об устойчивых словосочетаниях, оценочной лексике, а также о репликах-клише, отражающих культуру англоязычных стран и используемых для того, чтобы:

• вести повествование, используя слова-связки типа although;

• выражать собственное мнение;

• корректировать высказывания других людей;

• хвалить и критиковать;

• говорить по телефону;

• предупреждать и запрещать.

Грамматическая сторона речи

• артикли с названиями театров, кинотеатров, музеев, картинных галерей;

• собирательные имена существительные (family, group, government), случаи согласования собирательных имен существительных с глаголом в единственном числе (Аll the family are here.);

• неисчисляемые субстантивы (progress, information, knowledge);

• особые случаи образования множественного числа су- ществительных (datum — data; medium — media);

• нулевой артикль с субстантивами man и woman;

• артикли с именами существительными, обозначающими уникальные явления (the Sun, the Moon, the sеa). Местоимение:

• неопределенное местоимение one, особенности его упо- требления.

• субстантивация имен прилагательных (the old, the young, the sick);

• степени сравнения имен прилагательных old (older/ elder — oldest/eldest), far (farther/further — farthest/fur thest), late (later/latter — latest/last), near (nearer — nearest/ next).

• конструкции the more. the more, the more. the less;

• наречия like — alike; • наречия anywhere, anyhow, anyway, anyplace.

• временные формы past perfect ;

• рассмотрение времен past simple / past perfect ; present perfect / past perfect в оппозиции друг к другу;

• конструкция used to do something для выражения повто- ряющегося действия в прошлом;

• сопоставление глагольных структур used to do something и to be used doing something ;

• глаголы to look , to seem , to appear , to taste , to sound , to smell , to feel в качестве связочных глаголов ( to sound loud , to smell sweet , etc .);

• перевод прямой речи в косвенную: а) лексические изменения при переводе; б) согласование времен, если глагол, который вводит прямую речь, стоит в прошедшем времени; в) грамматическое время «будущее в прошедшем» ( future - in - the - past ); г) случаи отсутствия согласования при переводе прямой речи в косвенную; страдательный (пассивный) залог; глагольные формы в present simple passive , past simple passive , future simple passive , present progressive passive , past progressive passive , present perfect passive , past perfect passive ;

• модальные глаголы с пассивным инфинитивом ( must be done , can be translated , should be visited );

• конструкция to be made of/from;

• глаголы с предложным управлением в пассивном залоге ( to be spoken about , to be sent for , etc .); • вариативность пассивных конструкций у глаголов, имеющих два дополнения ( Tom was given an apple ./ An apple was given to Tom .);

• заместители модального глагола could (was/were able to; managed to) для выражения однократного действия в прошлом (I was able to open the door./I managed to open the door.). Причастие :

• причастие первое и причастие второе ;

• причастие первое в сочетаниях to have fun/difficulty/ trouble doing something; to have a good/hard time doing some thing.

• герундиальные формы после : а ) глаголов , обозначающих начало и конец действия (to start reading, to begin speaking, to finish playing, to stop skating); б ) глаголов to love, to like, to hate, to enjoy, to prefer, to mind; в ) глаголов , управляемых предлогами (to object to doing something, to succeed in doing something, to complain for doing something, to prevent from doing something, to blame for doing something, to forgive for doing something, etc.); г ) сочетаний типа to be interested in doing something, to be tired of doing something, to be capable of doing something, etc.;

• различия герундиальных структур to mind doing some thing/to mind somebody’s doing something.

• использование инфинитива после глаголов (to like to swim, to want to go, etc.), субстантивов (books to discuss, texts to read, etc.), прилагательных (easy to do, difficult to reach, etc.);

• глаголы, после которых возможно употребление только инфинитива ( to afford , to agree , to accept , etc .);

• сопоставление использования инфинитива и герундия после глаголов to stop, to remember, to forget (I stopped to talk to him./I stopped eating sweets.).

Конструкция « сложное дополнение » (complex object) после :

• глаголов to want, to expect и оборота would like (We would like you to join us.);

• глаголов чувственного восприятия to see, to hear, to watch, to feel, to notice (I saw her cross/crossing the street.);

• глаголов to let и to make в значении « заставлять » (I will let/make you do it.).

СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ

На втором этапе обучения страноведческая информация черпается учащимися исключительно из текстов для чтения. Школьники знакомятся заново и продолжают знакомство:

• с достижениями в спорте и выдающимися спортсменами различных стран;

• с литературой англоязычных стран и России и ее яркими представителями;

• с историей и современным состоянием библиотечного дела и журналистики;

• с искусством кино и театра, а также выдающимися достижениями в этих областях;

• с известными людьми и историческими личностями разных стран мира;

• со средствами массовой информации и коммуникации — прессой, телевидением, радио и Интернетом;

• с достижениями в области науки и техники, выдающимися учеными;

• с проблемами подростков в России и за рубежом, подростковыми и молодежными организациями и объединениями.

Расширяются представления школьников:

• о значимости английского языка в современном мире;

• о наиболее употребительной тематической фоновой лексике и реалиях англоязычных стран, которые она отражает (например, зарубежные печатные издания, телепрограммы, киностудии и т. п.);

• о социокультурном портрете стран изучаемого языка и их культурном наследии;

• о социолингвистических факторах коммуникативной ситуации, позволяющих выбрать нужный регистр общения — формальной или неформальной — в рамках изучаемых учебных ситуаций;

• о различиях британского и американского вариантов английского языка, а именно об особенностях лексики и традициях орфографии;

• о некоторых способах соблюдения политкорректности, существующих в английском языке. Продолжают расширяться и совершенствоваться лингво-страноведческие умения школьников. Они учатся:

• представлять свою страну и отечественную культуру на изучаемом языке;

• сопоставлять культуры, находить общее и специфическое в культурах родной страны и стран изучаемого языка;

• объяснять и комментировать различия в культурах для достижения взаимопонимания в процессе межкультурного общения;

• оказывать помощь зарубежным гостям в ситуациях по- вседневного общения;

• пользоваться правилами политкорректности и речевого этикета в общении, адекватно использовать речевые клише в различных ситуациях общения.

КОМПЕНСАТОРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ

На данном этапе продолжается совершенствование компенсаторных умений. Школьники должны научиться использовать слова-субституты и перифраз в устной речи, а также игнорировать незнакомые слова в процессе просмотрового чтения, осмысливать текст с помощью контекстуальной догадки и других опор.

УЧЕБНО-ПОЗНАВАТЕЛЬНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ

B плане развития учебно-познавательной компетенции школьники начинают:

• пользоваться не только двуязычными, но и одноязычными толковыми словарями;

• использовать зарубежные поисковые системы Интернета для поиска информации страноведческого характера;

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎