Таблица употребления английских артиклей
На этой странице представлена таблица употребления английских артиклей. В английском языке имеется два вида артикля: неопределенный - a, an и определенный - the.
Неопределенный Артикль - A(an)Неопределенный артикль используется в общих утверждениях, когда мы называем какой-либо предмет, лицо или понятие и этим относим его к какой-либо категории однородных лиц, предметов или понятий (но не выделяем его!), когда имеется в виду один из (таких) предметов, какой-то, любой предмет и т. п. Основной оттенок значения «один из» указывает на то, что неопределенный артикль употребляется только перед исчисляемыми существительными в единственном числе (точнее, исчисляемыми как таковыми, а также неисчисляемыми, которым придается свойство исчисляемых в конкретном случае).
Определенный Артикль - TheВ силу своего общего назначения (выделение какого-либо предмета, лица или явления из класса ему подобных, которые можно выразить как «тот», «этот», «данный», «известный») определенный артикль употребляется с существительными разных видов как в единственном числе, так и во множественном в следующих случаях:
Артикль не употребляется:Этот артикль употребляется:
Этот артикль употребляется:
-
Перед исчисляемым существительным в единственном числе, если оно употребляется в контексте в первый раз и может быть заменено такими словами, как один, какой-то, любой.
I see a man. Я вижу человека (какого-то, любого). Give me a pen. Дайте мне ручку(любую ).
Не is a doctor. Он врач. Не is a good doctor. Он хороший врач. Не became a great man. Он стал великим человеком
a couple — пара, a dozen — дюжина, а hundred — сотня, a great deal of — много.
five реnсе a kilo — пять пенсов за килограмм, sixty kilometres an hour — шестьдесят километров в час, three times a week — три раза в неделю.
What a hot day! Какой жаркий день! What a pretty girl! Какая хорошенькая девушка! Such a pity! Как жаль! Какая жалость! as an ambassador. в качестве посла. как посол.
Не has a few friends. У него немного друзей. Не had a little time for that. У него было немного времени для этого.
There is a book on the table. На столе лежит (находится) книга.
A thought struck him. — Его внезапно осенила мысль (какая-то особая мысль); iron — железо —> an iron — утюг, ice — лёд —> an ice — мороженое.
Примечание. В общем значении оба этих вида существительных употребляются обычно в единственном числе и неопределенный артикль с ними не требуется.
A Mr Smith wants to see you. (Какой-то) господин Смит хочет видеть вас. (Наличие неопределеннго артикля указывает на то, что человек по имени Смит незнаком говорящему.) I want to speak to Mr Smith. Я хочу поговорить с мистером Смитом. (Отсутствие артикля перед именем собственным обозначает, что, говорящий знает самого мистера Смита или знает о его существовании.)
Close the door, please. Закройте дверь, пожалуйста. (конкретная, эта дверь, дверь в комнате, в которой находится говорящий или которую он имеет в виду ситуативно). Ann is in the garden. Анна (находится) в саду (который около дома, в известном нам и т. п.). Please pass me the wine. Пожалуйста, передай мне вино (то, которое находится на столе). A car struck a tree. You can see the mark on the car and the tree. Машина стукнулась о дерево,(какая-то машина налетела на какое-то дерево). На (этой) машине и на (том) дереве видны следы случившегося.
The Hon is the king of beasts. Лев — царь зверей (все львы). The young man must be polite. Молодой человек должен быть вежливым (молодой человек, представляющий молодое поколение).
the Earth — Земля, the Sun — Солнце, the sky — небо.
The water in the river was very cold. Вода в реке (вода в этой реке) была очень холодной. The girl in blue stood by the window. Девочка в голубом (та девочка, что в голубом, а не в красном или белом) стояла у окна. The English teacher of our group was ill. Учитель английского языка нашей группы был болен.
He is the best student in our group. Он самый лучший студент в нашей группе.
Read the same text. Читай тот же (самый) текст. You are the very man I am looking for. Вы (именно) тот (самый) человек, которого я ищу. The next day we went to Moscow. На следующий день мы поехали в Москву.
the Volga — Волга, the Black Sea — Чёрное море, the Pacific Ocean — Тихий океан, the Alps— Альпы, the «Kurchatov» — «Курчатов» (название корабля), the «Pravda» — «Правда» (газета), the Ukraine — Украина, the Smirnovs — Смирновы (вся семья Смирновых или муж и жена Смирновы).
She learns to play the flute. Она учится играть на флейте.
Children usually go to school at the age of 6. Дети обычно идут в школу в возрасте 6 лет.
Nick — Ник, Smirnov — Смирнов, General Pavlov — генерал Павлов, Professor Ivanov — профессор Иванов, on Friday — в пятницу, in October — в октябре, in (the) winter — зимой, London — Лондон, France — Франция.
Исключение: the USA — США, the Sudan — Судан, the Netherlands — Нидерланды, the Ukraine — Украина, the Hague — Гаага, the High Street — Хай-стрит (например, главная улица в Оксфорде), the Smirnovs — Смирновы (вся семья или муж и жена Смирновы) и некоторые другие.
I like music. Мне нравится музыка (музыка вообще). Не studies history and English. Он изучает историю и английский. Не was pale with fear. Он побледнел от страха.
We have dinner (supper) at 6 o'clock. Мы (обычно) обедаем (ужинаем) в 6 часов.
I'll give you a piece of advice. Я дам тебе небольшой совет.
Не went home. Он пошёл домой.
НО: They went to the bride's home. Они поехали в дом невесты.
Open page 12. Откройте страницу 12. We live in flat 27. Мы живём в квартире 27.
by land — по суше, by sea — морем, by air — самолётом, in debt — в долгах, by heart — на память, at night — ночью (вечером), in trouble — в беде и др.
We go to church to pray. Мы ходим в церковь молиться.
at night — ночью; at work — за работой; by air — воздушным путем; by water — водным путем; by sea — морем; by heart — наизусть; by mistake — по ошибке; by dinner — за обедом; in time — во время; on sale — в продаже; from time to time — время от времени.
We had little time for amusement. У нас было мало времени для развлечений (у нас почти не было времени, мы почти всегда были заняты).
from. to, from. till: from beginning to end — от начала до конца, from North to South — с севера на юг, from evening till morning — с вечера до утра.