Испанский язык - (Урок 7 Раздел 1) - Глагол hay
Нам не приходится привыкать к тому, что в процессе изучения испанского языка каждая новая глава может внести существенные изменения в наше представление об уже пройденных темах. В частности, наши грамматические знания о положении предметов в пространстве требуют важного дополнения. Речь пойдёт о ещё одной разновидности описания местонахождения в испанском языке.
Перед тем, как непосредственно ввести тебя в курс дела, попробуй подумать и ответить на следующий вопрос: в чём заключается отличие между двумя предложениями: Холодильник находится на кухне и На кухне есть холодильник ?
На первый взгляд, разница между этими выражениями не совсем очевидная. Однако, она присутствует. Оба выражения отделяет цель высказывания. В первом случае мы определяем местонахождение холодильника. Например, кто-то его потерял, ищет по всем комнатам, а мы подсказываем, что он находится именно на кухне. Во втором случае мы говорим о его существовании в указанном месте. То есть, если нас спрашивают, какие предметы имеются на кухне, мы говорим, что среди прочих вещей присутствует холодильник. Эта разница является принципиальной для испанского языка, а сами выражения будут оформлены двумя различными способами. В прошлом уроке мы как раз имели дело с первым типом предложений, для которого применяли глагол estar . О втором типе поговорим прямо сейчас. Для этого нам потребуется новый для нас глагол hay , который дословно может быть переведён на русский язык как "имеется".
Сравни эти выражения уже на испанском языке.
La nevera está en la cocina - Холодильник находится на кухне En la cocina hay una nevera - На кухне есть (имеется) холодильник
Найди три отличия в этих предложениях. Для проверки подведи сюда курсор.
Чтобы строить грамотные предложения с глаголом hay , нам нужно обращать внимание на порядок слов и использование артикля. Лучше всего предложение начинать с указания места - En la cocina . Затем идёт глагол hay , а потом предмет, о существовании которого мы ведём речь. Причём этот предмет является неопределённым, в связи с чем, перед ним нужно обязательно использовать неопределённый артикль - una nevera .
Посмотри на другие примеры:
En la mesa hay un libro - На столе имеется книга En la calle hay una tienda - На улице имеется магазин Debajo de la silla hay un lápiz - Под стулом есть карандаш
Не говори: En la mesa hay el libro
Конечно, глагол hay может переводиться на русский разными вариантами, которые будут более благозвучными, но принцип остаётся тем же.
Теперь самостоятельно попробуй сказать по-испански:
В комнате имеется шкаф В саду есть цветок В парке есть река Справа от гостиницы есть кафе
Чтобы проверить себя, подведи курсор к каждому предложению.
Поскольку глагол hay используется, чтобы подчеркнуть не месторасположение, а именно существование какого-то неопределённого предмета в конкретном месте, то вопрос ¿Dónde está? (Где находится?) уже не подойдёт. В случае с hay вопрос должен быть таким:
¿Qué hay . - Что имеется .
¿Qué hay en la cocina? - Что имеется на кухне? En la cocina hay una nevera - На кухне имеется холодильник
¿Qué hay en el bolso? - Что есть в сумке? En el bolso hay un monedero - В сумке есть кошелёк
Попробуй сказать по-испански:
Что есть в шкафу? В шкафу есть куртка
Что есть в зале? В зале есть диван
Что в ящике? В ящике фотография
Помимо вопроса ¿Qué hay? существуют, без сомнения, и прямые вопросы, которые тебе нужно научиться составлять. Как обычно, прямые вопросы строятся от утвердительных предложений посредством изменения порядка слов или просто интонации.
En la cocina hay una nevera 1. ¿Hay una nevera en la cocina? 2. ¿En la cocina hay una nevera?
Sobre la mesa hay un libro 1. ¿Hay un libro sobre la mesa? 2. ¿Sobre la mesa hay un libro?
При инверсии, то есть обратном порядке слов в вопросе, запомни что за чем должно стоять. Такой порядок слов считается наиболее корректным.
Задай прямые вопросы самостоятельно:
En el garaje hay un coche En el parque hay una fuente Cerca del hotel hay una playa
Если мы хотим сказать о существовании не одного, а нескольких предметов в каком-то месте, то предложение будет выглядеть практически так же, как в единственном числе. Глагол hay является безличным, и формы своей во множественном числе не меняет. Неопределённые артикли, как мы знаем, во множественном числе опускаются, поэтому просто прибавляем к существительному окончания -s или -es .
En la mesa hay un libro - En la mesa hay libros En el jardín hay un árbol - En el jardín hay árboles
Поставь предложения во множественное число
Cerca de la casa hay un parque Debajo del sofá hay ua zapatilla En el armario hay una camiseta
Отрицательные предложения с глаголом hay строятся по привычному нам принципу (частица no ставится перед глаголом hay ), но имеют одну особенность. Она заключается в том, что при отрицании не очень корректно использовать существительное в единственном числе. Как например: En la mesa no hay un libro . Эта особенность продиктована тем, что артикли un или una обозначают неопределённый единичный предмет - какая-то одна книга. Поэтому не совсем уместно говорить На столе нет какой-то книги или На столе нет одной книги . В этом случае следует просто поставить существительное во множественное число: En la mesa no hay libro s - На столе нет книг .
En el bolso hay una llave - En el bolso no hay llaves En la habitación hay una ventana - En la habitación no hay ventanas
¿Hay un río cerca de tu casa? No, cerca de mi casa no hay ríos
Поставь самостоятельно в отрицательную форму:
En la ciudad hay un hotel Encima de las montañas hay una estrella Al lado de mi trabajo hay un bar
В завершение хотелось бы ещё раз обратить твоё внимание на разницу между глаголами hay и estar . Эти отличия можно представить в виде списка:
hay используется с неопределёнными предметами: En la mesa hay un libro estar используется с определёнными уже знакомыми нам предметами: El libro está en la mesa
с hay используется вопрос ¿Qué hay? : ¿Qué hay en la mesa? с estar используется вопрос ¿Dónde está? : ¿Dónde está el libro?
глагол hay безличный и не спрягается: En la mesa hay libro s глагол estar спрягается и во множественном числе имеет другое окончание: Los libro s está n en la mesa
Если ты знаток языков и разбираешься в английском, то глагол hay можно сравнить с английской безличной конструкцией there is / there are , которая используется в аналогичных случаях.
Помимо всех этих различий, не забывай о существовании глагола ser , который к местонахождению предметов вообще не имеет никакого отношения, но по какой-то привычке или аналогии с русским языком может быть ошибочно использован в этом значении.
Сделай все связанные с данной темой упражнения и не совершай ошибок.
Palabras nuevasНовые слова
un monedero - кошелёк una zapatilla - тапочек una camiseta - футболка una pelota - мяч el colegio - школа un banco - банк una piscina - бассейн un supermercado - супермаркет una caja - коробка
la escuela = el colegio - школа un país - страна cerca de aquí - недалеко отсюда un avión - самолёт un animal - животное un niño - ребёнок el suelo - пол un vaso - стакан una guitarra - гитара
La imagen (изображение):
una cortina - штора un aire acondicionado - кондиционер una cama doble - двухместная кровать la ropa - одежда una maleta - чемодан una mesita de noche - прикроватная тумбочка un secador - фен una palmera - пальма una maceta - горшок