Дар Меццофанти, или как выучить 50 языков

Дар Меццофанти, или как выучить 50 языков

Многим из вас наверняка известна библейская история о строительстве Вавилонской башни. Если нет, то вкратце дело было так… Во времена, когда все люди на Земле говорили на одном языке, потомкам Ноя захотелось возвыситься до небес и увидеть Бога своими глазами. Поразмыслив, они решили построить гигантскую башню, поднявшись на которую можно было бы встретиться с Создателем. При отсутствии языкового барьера строительство пошло семимильными шагами. Раздосадованный высокомерными амбициями людей Бог решил остановить их и наложил на них проклятие многоязычия. Люди перестали понимать друг друга, начались трения и споры. В результате строительство застопорилось, и башня развалилась.

С тех пор мы учим иностранные языки. Без них не обойтись, если мы хотим общаться с зарубежными друзьями, читать иностранную литературу, работать за рубежом и т.д. Я люблю путешествовать и, оказавшись в новой стране, всегда испытываю чувство досады из-за того, что не могу поговорить с местными жителями. А ведь было бы так здорово получить ответы на все интересующие меня вопросы из первых рук! Но не тут то было. Проклятие Создателя до сих пор в действии, а по-английски говорят далеко не все.

С раннего детства я с большим уважением отношусь к людям, владеющим хотя бы одним иностранным языком. Полиглоты вызывают у меня почти священный трепет. А все потому, что я хорошо представляю себе, сколько усилий и времени они приложили, чтобы на вопрос «Говорите ли Вы на таком-то языке?» непринужденно ответить «Да».

Еще пару лет назад полиглотом в моем представлении был человек, который говорил на пяти или более языках. Но однажды в выходной я читала Times или Telegraph (сейчас уже не вспомню), и мне на глаза попалась реклама книги Mezzofanti’s Gift: the Search for the World’s Most Extraordinary Language Learners («Дар Меццофанти: вокруг света в поисках людей с уникальными языковыми способностями»). Как человек, который живо интересуется лингвистическими новостями, я сразу же заказала эту книгу. Прочла я ее за день и вопреки народной мудрости впервые в жизни сотворила себе кумира. Им стал не какой-нибудь современный актер или певец, а сын простого плотника Джузеппе Меццофанти, родившийся в Болонье, Италия, в 1774 году.

Обложка британского издания книги

Считается, что никогда не покидавший Италию Меццофанти владел 38 языками, включая русский и английский, и 50 диалектами. По его собственным словам, в зрелом возрасте он говорил примерно на 50 языках. До наших дней дошли слухи о живших в разное время людях, которые обладали подобными способностями, но в основном эти слухи ничем не подтверждены и представляют собой не более чем красивые сказки. Случай с Меццофанти особенный.

Благодаря своей уникальной памяти этот обычный итальянский мальчишка выбился в люди и стал профессором арабского и древнегреческого, а также восточных языков Болонского университета, главным хранителем Ватиканской библиотеки, кардиналом… Он был публичной личностью. «Филологи, лингвисты, специалисты в области классических языков вступали c ним в состязание, проверяя его способности и пытаясь заманить в ловушку, и один за другим, очарованные, терпели поражение» (цитата из книги), т.е. языковые знания Меццофанти имеют документальное подтверждение.

Как же такое возможно? Многие из нас всю жизнь пытаются освоить английский, но так и остаются на начальном уровне. А тут 50 языков! Если вам интересно узнать о даре Меццофанти, а также о наших современниках-полиглотах, очень рекомендую прочитать книгу целиком в оригинале. Для тех, чей английский оставляет желать лучшего, есть альтернативный вариант. Книга вышла в русском переводе под названием «Феномен полиглотов». Автор Майкл Эрард.

Мой кумир Джузеппе Меццофанти

В блоге я пишу об этом исключительно потому, что такое чтение — прекрасная мотивация к изучению и совершенствованию английского. На фоне того, чего достигли в своей жизни герои книги, свободно овладеть одним языком представляется вполне реальным. Меццофанти говорил, что Бог одарил его способностью навсегда запомнить любое слово, значение которого стало ему известно. Но — помимо этого — он постоянно общался с носителями языков, очень много читал и был мотивирован совершенствовать свои языковые навыки, чтобы исповедовать иностранцев. В общем, без усердия и стимула даже гений не достиг бы феноменальных результатов! Так что, друзья, дерзайте!

Ну а теперь немного о том, как я прикоснулась к жизни Меццофанти в отпуске. Будучи любителем поездов и не особым почитателем воздушного транспорта, я снова сагитировала мужа провести каникулы под стук колес железнодорожных составов. Маршрут: Вест Керби — Ливерпуль — Лондон — Париж — Милан — Болонья — Лечче — Рим — Турин — Париж — Лондон — Ливерпуль — Вест Керби.

Бесконечные достопримечательности, солнце, море, вкусная еда и практически полное отсутствие Интернета сделали свое дело. Я чувствую себя отдохнувшей, а также соскучившейся по дому и любимому блогу! Хотя и без приключений не обошлось. Например, наше путешествие под Ла-Маншем из Лондона в Париж затянулось из-за эвакуации парижского вокзала по подозрению в заложенной бомбе, а на юге Италии я попала в больницу с укусом какого-то очень вредного насекомого. Кстати, по-английски никто из итальянского медперсонала не говорил ни слова. Вот когда я пересмотрела свое отношение к переводчику Google. Если раньше я его совсем не уважала, то теперь он кажется мне незаменимым спутником зарубежного отпуска. Если вы отдыхаете не с Меццофанти, пользуйтесь Google!

Но вернусь к маршруту. Мы специально спланировали поездку так, чтобы оказаться в Болонье и своими глазами увидеть, где жил и работал мой кумир. В этом замечательном городе мы со Стюартом бывали и раньше. Он считается кулинарной столицей Италии, а мы очень любим все вкусное. Но тогда я не знала, что Болонья — это также родной город одного из самых выдающихся полиглотов в истории человечества.

В этот раз целью посещения города было пройтись по стопам Меццофанти. К своему удивлению, я обнаружила, что местным жителям его имя ни о чем не говорит. О его жизни напоминает лишь портрет и две небольшие таблички на стене дома, где вырос гениальный полиглот.

Памятные знаки на доме детства Меццофанти в Болонье

Если кто-то решит повторить мой маршрут, адрес: Via Malcontenti. Тихая нетуристическая улочка. Дом находится прямо напротив сексшопа… Я долго бродила возле него, прикасалась к стенам, представляла, какой была жизнь на Via Malcontenti несколько сотен лет назад.

Via Malcontenti: памятные знаки видны слева на уровне второго этажа перед чередой кондиционеров

Гораздо проще найти в Болонье университет, где работал Меццофанти. Болонский университет — самый старый в Европе. Он давал знания студентам задолго до появления на английской земле знаменитого Оксфорда. Определенно рекомендую к посещению. Красивое, теплое, атмосферное учебное заведение!

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎