Товары для здоровья с Taobao - часть 2

Товары для здоровья с Taobao - часть 2

ВНИМАНИЕ: Имеются противопоказания, необходима консультация специалиста. Ответы в ветке, являются мнением пользователей и не являются консультацией специалиста. Все что вы принимаете - вы принимаете на свой страх и риск.

ЧИТАТЬ ВСЕМ или как лечиться китайскими препаратами

Дамы и Господа,совет прост: если у вас заболело или кольнуло срочно бежим на прием в поликлинику, обследуемся, получаем диагноз, лечимся тем, что доктор прописал.(иначе никак)

В дополнение уточняем у врача про нетрадиционные средства - гомеопатия, ТСМ, БАДы, наши русские травы и китайские препараты. и употребляем только под контролем врача.

ЗАПОМНИТЕ: самолечение опасно для вашего здоровья!

В западном научном мире китайская медицина относится к альтернативной медицине наравне с гомеопатией. Китайская медицина, в первую очередь направлена, на предупреждение болезней. По мнению китайцев все болезни происходят от нарушения баланса инь и янь в организме, от нарушения циркуляции ци по меридианам. Как и гомеопатия, китайская медицина направлена на восстановление баланса во всем организме, а не только в отдельно взятом органе. Китайская медицина действует медленно. В данной теме пропаганда китайской медицины имеет цель НЕ ЗАМЕНИТЬ традиционное лечение, а как дополнение к нему. Есть очень много болезней, в отношении которых западная медицина расписалась в собственной беспомощности и отсутствие тредиционных методик лечения приводит к медленной инвалидизации и ранней смерти. Китайская медицина, наравне с гомеопатией и фитотерапией, в данных случаях, дает человеку шанс.

Знаете, что мне очень нравится у китайцев,что на страничке любого лекарственного средства традиционной Китайской медицины (TCM) всегда написано: не употребляйте алкоголь, не курите, не ешьте жирного Прочтите аннотацию к любому средству из наших аптек. не нашли таких рекомендаций? и не найдете. Хотя, вроде как элементарные вещи, пропаганда здорового образа жизни. почему бы лишний раз не напомнить о них?

БУДЬТЕ ЗДОРОВЫ.

поисковики

волшебное слово 中药,означает "китайская медицина", его присутствие должно обозначать,что лекарство сделано согласно Нэй цзин и Бен цао ган му. Нэй цзин, Бен цао ган му это книга-травник 16 века,где, на основе опыта всей древнейшей китайской медицины, описаны около 2000 растительных лекарств. Китайские традиционники не изобретают велосипедов,а пользуются этими книгами.Считается,что чем старее рецепт,тем правильнее.

Болезни, заболевания и расстройства на русском и китайском

Болезни, заболевания и расстройства на английском и китайском

Попей водички)

Китайцы очень трепетно относятся к воде, являющейся одним из первоэлементов мироздания. В соответствии с учением о пяти стихиях, чтобы в организме была гармония и не нарушался дисбаланс стихий, нужно пить воду. Простейший пример: если вы разозлитесь, в вашем организме будет много огня, а выпив воды — огонь потушится. Как-то так.

В гостях, на работе или в офисе вам непременно предложат стакан воды. Почему именно воду, а не чай или сок? По словам опрошенных мною китайцев, предложить гостю воду вежливо, так как они (хозяева) не знают, пьете ли вы чай, можно ли вам пить кофе, или есть ли у вас аллергия на какие-то напитки, а воду пьют все. Логично. Ничего не добавишь. Чай обычно пьют за ужином, на переговорах или деловых встречах, а так можно и водичку похлебать.

Китайские друзья, учителя, знакомые китайцы. Все дадут вам один совет: ПЕЙТЕ ВОДУ!

Холодно — Попей водички Жарко — Попей водички Я заболела — Попей водички Как-то на душе неспокойно — Попей водички Я устала — Попей водички. и т.д.

Конечно, под выражением 喝水 не обязательно понимать именно воду как таковую, это может быть любого вида жидкость, но предпочтение отдается именно воде. Ведь если вы, например, болеете, то лучше пить воду, ибо она никак отрицательно не влияет на ваше здоровье и на воздействие лекарств.

Занималась как-то с 15-летней девочкой английским языком. Проходили мы тему «здоровье», и отрабатывая очередную конструкцию и лексику, у нас с моей ученицей получился следующий разговор:

— Что делать, если поднялась температура?

— Ну, во-первых, нужно пить воду. Во-вторых, выпить аспирин. Ну, и отдыхать нужно много.

— Что делать, когда у тебя простуда или грипп?

— Пить воду, отдыхать, не выходить на улицу, можно фрукты кушать.

— Ну, можно и лекарства.

— Хорошо. И нужно также обратиться к врачу. А что делать, когда у тебя кашель?

— Воду горячую пить, отдыхать побольше.

— Что делать при головной боли?

— Воды попить, и полежать в тишине, а лучше поспать. (Я никогда бы не подумала, что простая вода обладает такими чудесными свойствами)

— А при боли в спине?

— Отдых, можно приложить компресс или мазью помазать.

— А воду пить не надо? (Сарказма она, конечно, не поняла, но ответила не раздумывая.)

— Можно попить! (Да уж. )

— Что делать, если у тебя бессонница?

— Ну, попить воды. (Катастрофа!)

— Можно, но лучше воду, потому что от чая можно вообще потом не уснуть.

— ОК. Попить воды, что еще?

— Ну, можно посчитать, например, до ста. Я так иногда делаю.

— Что делать при зубной боли?

— Воды попить. (Убило.)

— Как вода может помочь избавиться от зубной боли? — еле сдерживая смех, спросила я.

— Нууууу. Не знаю. Но хуже не будет.

Следующий вопрос задавала я со слезами на глазах:

— Что делать при ожоге? Только не говори, что воду надо пить.

— Ну, тогда холодное приложить. Если сильный ожог, то обратиться к врачу.

— А что делать при боли в животе?

Умом китайцев не понять. Я бы голову сломала, вспоминая лекарства, интернет перерыла бы, с доктором проконсультировалась на всякий случай, чтобы наверняка помогло. А нужно всего-то водички теплой похлебать. Вот так все просто!

Конечно, шутки шутками, а выходит так, что о воде можно сказать: семь бед — один ответ. Так что 多喝水, друзья!

источник - magazeta

Смотреть далее

Медицинские термины

Традиционная китайская медицина

Традиционная китайская медицина Нэй цзин на русском (архив - djvu) Мачоча 1 и 2 том на русском (сторонний ресурс) информация по травам и добавкам ТУТ

Полезные ответы в этой теме!

Девочки а кто-то брал мази от варикоза

У меня на ноге, венка синяя проступила меньше см, конечно не варикоз, но вид ноги портит))) может кто брал чудо китайской медицины, которое мне поможет

Марина,попробуйте пластыри. В шапке темы есть поисковики. И обычные детокс-пластыри дают неожиданный лечебный эффект,в старой теме есть много про них интересного; можно посмотреть специфические для артрита и артроза. В шапке темы есть перевод "артрит" на китайский. Артроз на китайском-关节病(arthropathy, arthrosis). Можете посмотреть мази 膏,软膏,药膏.

Чуть-чуть об артрите от профессора Song Ke:

Arthritis - Chinese Medicine explanation and treatment Two of the commonest forms of arthritis are osteoarthritis and rheumatoid arthritis. Osteoarthritis usually affects the hips, knees, spine and hands, causing them to swell and stiffen. This form of arthritis is caused when the cartilage between the bones of the joints becomes worn, so that the bones rub against each other when the joints are flexed, causing intense pain.

Rheumatoid arthritis also involves swelling and stiffness and pain in the joints. This form of arthritis is characterized by feverish attacks during which the tissue, tendons and ligaments of the joints become inflamed and the skin swells and becomes very tender.

Women are more prone to both forms of arthritis than men. Rheumatoid arthritis may be hereditary, and it may also stem from some form of auto-immune responce or be brought on by injury or stress on the joints.

In Chinese medicine the treatment of arthritis is divided into two major types. Herbal medicine is effective in reducing the swelling in acute arthritis and acupuncture is usually good for helping to relieve the pain. Both kinds of arthritis are caused by "wind damp" but one is the result of wind cold and the other of wind heat.

In cold arthritis the joints are painful, particularly in the winter. A Chinese Medicine practitioner will use warming herbs to clear the wind and dampness and to release the energy which has become congealed. These herbs include cinnamon twigs, pubescent angelica root or aconite root and wild ginger.

When heat is the cause of arthritis, there is swelling and heat in the joints and a Chinese Medicine practitioner will prescribe corktree bark and large-leaved gentian. When patients seek treatment in the early stages of the condition, Chinese herbal medicines can be extremely effective.

In more long-term cases, Chinese Medicine can also help to contain the arthritis, but if the joints are badly affected, their function cannot be restored. Acupuncture can often give pain relief in severe cases, and is used in many Western hospitals.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎